Прелестная беглянка - стр. 2
– Стоит ли? – засомневалась Бейли.
– Стоит, – убежденно кивнул Матео.
Отступив, он кивком пригласил Бейли войти в широкую дверь, и в ту же секунду Бейли почувствовала слабый лесной запах – запах его пены после бритья. Чудесный брутальный запах, обостривший ее восприятие мужчины, в общество которого она попала. В общем-то, раз дело приняло такой оборот, благоразумнее было бы отклонить его приглашение…
Бейли покачала головой:
– Я, правда, не могу.
– Вы хотите, чтобы бабушка оторвала мне голову, когда ей станет известно, как я обошелся с ее другом? Если, конечно, вы не преследуете цель добиться именно этого, – добавил Матео, улыбнувшись, тем самым давая понять, что это шутка.
Бейли замерла в нерешительности, но, подумав о его бабушке, неохотно согласилась:
– Ну, если только поэтому…
– Вот и хорошо! – Матео огляделся и, бросив взгляд на ее рюкзак, вдруг снова нахмурился. – Вы только что с самолета? И это весь ваш багаж?
Бейли слабо улыбнулась, проходя мимо него:
– Я всегда путешествую налегке.
По лицу Матео пробежала тень явного скептицизма.
Он смотрел на неожиданно объявившуюся у двери его дома девушку. «Симпатичная, – подумал Матео, окидывая взглядом длинные, небрежно лежащие на спине светлые волосы. – Не болтливая. Без макияжа. Неброско одетая, с минимумом вещей».
Закрывая за ними дверь, Матео понял, что незнакомке все-таки не удалось убедить его до конца.
В общем-то Бейли Росс была совершенно права, говоря о щедрой душе его бабушки. В последние годы ее стало очень легко разжалобить. Тем более если бы кто-то выглядел таким же потерянным, как эта девушка. У Матео все сжалось внутри – он знал, как все могло быть…
«Впрочем, напрасно я сразу предполагаю худшее, – подумал Матео. – Все-таки у бабушки есть еще один талант – она весьма удачно подбирает пары».
Может быть, его бабуля просто предположила, что эта Бейли Росс подойдет ему? Это было очень даже вероятно, особенно учитывая все ее попытки свести Матео с какой-нибудь «очаровательной итальянкой» всякий раз, когда он ее навещал.
Если бы у него было время, он бы, скорее всего, пригласил мисс Росс к себе, но следовало также признаться, что эта девушка пробудила в нем любопытство. Именно поэтому Матео решил скоротать десять минут ожидания такси в обществе Бейли Росс, которая в данную минуту осматривала просторный высокий холл, освещаемый старинной французской люстрой, свисавшей с лепного потолка. Преломляясь сквозь хрустальные бусины, свет гулял по восхищенному лицу девушки разноцветными бликами.
– У вас потрясающий дом! – воскликнула Бейли и указала на лестницу, выложенную мраморными плитками и разветвляющуюся на самом верху: коридоры вели в противоположные крылья дома. – Я бы даже сказала – дворец. Может быть, вы держите здесь пару Золушек в хрустальных туфельках? – шутливо добавила она.