Предел скорости - стр. 45
Выдернув сломанный прибор из розетки, я скинул обувь и прошел в ванную, на ходу стягивая футболку.
Горячая вода смывала усталость, накопившуюся в затекших от долгой поездки мышцах. Сью, должно быть, уже дома. Хорошо, что успел забронировать столик в баре, который посоветовал мне Донован. Я потерялся во времени, абсолютно отключившись от внешнего мира, когда в дверь постучали. Обмотав полотенце вокруг бедер, выскочил в коридор, впуская в номер ремонтника.
– Hola[1], – он склонил голову так низко, что я испугался, как бы он не пробил пол.
– Эй, брось это! Я тут не король. Ты как раз вовремя, приятель! – я с ходу указал на кондиционер. – Эта штука сломалась.
Пожилой латинец широко улыбнулся, шаркая ко мне ближе и протягивая чемоданчик, в котором, по всей видимости, лежали отвертки.
– Instrumentos, – потряс рукой с чемоданом.
– Грасиас, – я забрал подношение, снова тыча в сломанный кондиционер и демонстративно ежась от холода.
Служащий перевел взгляд с меня на прибор, приподняв брови.
– Хольодьно? – уточнил он с сильным акцентом.
– Си, си! – незамедлительно ответил, выгребая из своего чемодана свежее белье и чистую одежду.
– Un minuto señor[2], – подмигнув, тот бодрой походкой направился к кондиционеру и воткнул шнур в розетку.
– Нет! Нет! Черт, – я замахал руками, роняя полотенце.
– Santísima Virgen María[3], – он уставился широко раскрытыми глазами прямо на мой пах, как будто никогда раньше не видел члена. – Gran aparato![4]
– Так, я понятия не имею, что ты там бормочешь, – ткнул в его сторону пальцем, поднимая полотенце, чтобы прикрыться. – Но прекрати пялиться на мой прибор прямо сейчас, дружище!
– Lo siento, señor[5], – латинец поднял руки в сдающемся жесте и показал на кондиционер. – Работать.
– Это я и без тебя вижу, умник, – усмехнулся я. «Ну и?» – говорил его взгляд. – Соло… холодно. Понимаешь? Черт! Компренде? – снова потер себя руками, изображая холод.
– Ah, lo tengo[6], – кивнул тот. – Cinco minutos[7], – он изобразил цифру пальцами и направился к двери.
Я взглянул на часы. Без четверти семь.
– Дерьмо! – решив поручить шефство над этим бедолагой кому-нибудь на ресепшене, кинулся одеваться. Надеюсь, Сью не из тех, кто не терпит опозданий.
– Я не терплю опозданий, – сказала Сью, усаживаясь в свой «Вольво-XC70».
– Ну же, милая! Это даже нельзя назвать опозданием, – я прислонился к водительской двери, чтобы она не смогла ее закрыть.
– Отойди, Майкл! Я должна ехать, – девушка попыталась дотянуться до ручки, но я вовремя подставил ногу, и ее ладонь почти коснулась моего бедра. Сью резко отдернула руку, будто перед ней стоял чан с кислотой, а затем, сморщившись, подняла на меня свои ясные серые глаза. – Ты опоздал, так что у меня уже другие планы. Подвинься, меня ждут!