Размер шрифта
-
+

Предатели - стр. 26

Его голос был тихим, но уверенным и с едва уловимой хрипотцой. Но она, возможно, могла мне лишь показаться.

— Я знала, что ты умеешь разговаривать, — пожалуй, это была одна из моих самых глупых реплик.

Дарий снова подарил мне лишь легкую улыбку.

— Умею. Но не люблю, — также тихо ответил он.

Мне хотелось задать ему миллион вопросов по этому поводу, но я сдержалась. Это было бы слишком нетактично с моей стороны и просто нагло.

— Хорошо. Тогда я тоже могу помолчать.

Дарий отрицательно качнул головой и сделал короткий жест рукой, будто обозначая: «можешь продолжать, меня это не напрягает». Забавно, но даже без полноценной вербальной коммуникации мы неплохо понимали друг друга.

Когда принесли наш заказ я поймала себя на мысли, что немного проголодалась. На протяжении всего дня я влила в себе только чашку кофе и ничего больше. Слишком сильно разволновалась из-за предстоящей встречи, поэтому о еде даже думать не могла. Более того, была уверена, что и в ресторане ничего не съем, но нет.

Волнение окончательно отпустило меня, когда ситуация между мной и Дарием немного прояснилась. Он не любит разговаривать. Я готова была принять этот пункт и поговорить за двоих, если потребуется. Не зря же мой главный инструмент в работе — слово. Главное — не злоупотреблять ним.

— Смешно, но с тобой интересно, несмотря на то что преимущественно мы молчим, — произнесла я, придвинув к себе поближе тарелку с салатом. — Но, если ты какой-нибудь Джек Потрошитель, лучше скажи об этом сразу, чтобы я успела унести свои ноги.

Дарий покачал головой, очевидно отрицая свою связь убийцей, который фактически стал легендой.

— Прости, у меня какое-то слишком мрачное чувство юмора.

Похоже, отсутствие романтических отношений всё же сказалось на мне, потому что я толком не знала, какую применить тактику. С другой стороны, зачем строить из себя ту, кем не являешься?

Преимущественно наш ужин проходил в молчании. Вокруг было полно посетителей, они о чем-то оживленно разговаривали между собой, но все эти звуки для меня сплелись в неинтересное глухое гудение. Дарий своей тихой аурой словно укрыл и мои плечи. Под этим условным «куполом» оказалось невыразимо уютно.

Когда наш ужин подошел к концу, я мысленно себя начала готовить к тому, что сейчас мы просто молча вернемся каждый в свою жизнь. Это не расстраивало. Разве что совсем немного. Но строить из себя обиженную даму я всё равно не собиралась. Как там говорила Ира? Свободные отношения? Да, наверное, это они и были.

Дарий расплатился за нас двоих. Его короткий жест рукой, который он сделал, когда я хотела достать из сумочки кошелек стал мне понятен без слов. Сегодня явно платит мужчина. Вряд ли это был какой-то особенный поступок, чтобы удивить меня. Скорее, просто негласный принцип Дария.

Страница 26