Предание Темных - стр. 26
И кажется, написал эту картину до тех событий, что я увидела, потому что для изображения этого юноши, как минимум, нужно было его присутствие в мире живых.
Но что-то в рассказе старика явно не вяжется.
Не говоря уже о его странно-спокойной реакции на все происходящее, не клеится множество очевидного. Надо же, именно в час нужды, точно по Библии, в его жизни появляется спаситель с редчайшими картинами. И вместо того, чтобы продать их подороже кому-нибудь, он забесплатно на кой-то черт отдает их незнакомому старику в богом забытом месте. И этот старик, вместо того, чтобы продать их за бешеные деньги и обогатиться до конца жизни, предлагает такую редкость за сущие копейки американским владельцам галерей?!
– Почему вы решили искать покупателя именно в США? – щурюсь я – на другом конце света?
– Это тоже он посоветовал – невозмутимо объясняет старик – вот, говорит, галереи, которые не постоят за ценой.. И правда, господа Блум и Винсент даже не торговались.
Конечно, потому что ты сам назначил копеечную цену, объяснив это срочностью. Когда дают задаром – отпадает смысл в торге.
Я смотрю на старика, но больше он ничего не говорит.
Незнакомец, притащивший картины румынскому деду и давший телефоны американских галерей, которым посоветовал их продать?
– Но имя чудесного благотворителя, конечно же – не скрывая сарказма, протягиваю я – осталось тайной?
– Разумеется – отвечает он.
Мне кажется, или на мгновение он чуть дернул уголком рта? Словно веселясь оттого, как легко меня оказалось одурачить?
Вряд ли.
Скорее всего, у меня уже шалят нервы. И если на то пошло – какая разница кто именно дал ему эти картины и номер галерей? Мое дело просто их забрать и все тут. Я не следователь, а обычный реставратор.
Вот и буду делать, что полагается по работе. Тем более, что у меня сейчас есть дела и поважнее – Милли все еще не перезванивает.
Мы завершаем сделку очень быстро, потому что, оказывается, Винсент еще с утра перевел на счет музея означенную сумму. Наверное, таким образом пытался подстраховаться на тот счет, если ребята из Блум подоспеют раньше меня.
Когда, забрав полотна, я уже разворачиваюсь, чтобы уйти, старик меня окликает:
– Дженна! Вы, конечно, слышали эти расхожие выражения – искусство творит чудеса? Или.. искусство – это машина времени..
Теперь на его губах уже точно скользит улыбка:
– Знаете, иногда они могут быть буквальнее, чем мы себе представляем.
Я оборачиваюсь обратно к нему и подозрительно уточняю, не спуская глаз:
– Что вы хотите этим сказать?
Перед глазами вновь встают образы Лале, Аслана, Хасана.. события, которые если когда-то и были, то точно родом из того времени, что уже