Предание о балии - стр. 36
Есению разбудил стук в дверь. Через шторы уже не пробивался солнечный свет, а значит, она проспала несколько часов. Открыв дверь, девушка увидела на пороге того же мальчика-слугу, что провожал их ранее. Однако, помня слова Оборотня о нескольких приближенных Гостивара, Есения уже не была так уверена.
– Достопочтимый наместник Гостивар ждет вас отужинать вместе с ним и его гостями, – равнодушно произнес мальчик.
Только сейчас Есении пришло в голову, что она совсем бедно одета для пышного ужина. Быстро осмотрев свое платье, девушка поняла, что абсолютно права. Оно было по-деревенски простым, лишь вышивка, которую Анастасия делала для Есении сама, украшала ворот платья. Все оно было в дорожной пыли после долгого путешествия и измято от сна.
Есения чувствовала, как от стыда ее шею и лицо залил жгучий румянец.
– Передайте, пожалуйста, мои извинения вашему господину. Однако я не могу присутствовать на ужине в таком виде, – девушка, извиняясь, развела руками. – Да вы и сами видите! – с досадой добавила она.
Казалось, что мальчик только и ждал этих слов:
– Мой господин был так любезен, что предоставил вам платье на этот вечер, а также служанку, чтобы помочь вам собраться.
Мальчик махнул кому-то за своей спиной, и в комнату сразу вошла служанка, которая несла на руках платье. Все, что успела заметить Есения, – это потрясающий аквамариновый цвет. Не успела она возразить, что не сможет принять такой подарок, как мальчик исчез, оставив ее один на один с девушкой-служанкой.
Она смотрела в пол, Есении показалось, что она побаивается ее. Девушка была похожа на мышку, такая она была маленькая. Одета она была гораздо скромнее, чем мальчик-слуга. Волосы она прятала под объемным чепцом.
– Как тебя зовут? – спросила Есения.
– Лина, госпожа, – тихо сказала девушка, подняв голову.
Оказалось, что девушка была совсем молодой, примерно возраста Есении, и очень миловидной.
– Ну что ж, Лина, спасибо тебе, но мне не нужна помощь, я могу и сама справиться.
Девушка вздрогнула и резко подняла голову. Она с ужасом посмотрела на Есению и сказала:
– Н-но, госпожа… Если вам не нравятся мои услуги, я могу позвать другую девушку.
– Нет, дело не в тебе. Я просто привыкла все делать сама, понимаешь? В моей деревне все одеваются сами.
– Но вы должны, госпожа. Сами вы не сможете собраться так, чтоб выглядеть достойно наместника. Он дал строгое распоряжение!
Значит, я буду первой, кто ему откажет, – рассмеялась Есения.
Однако смех ее прервался, когда она увидела, как побледнела Лина.
– Да что такое с этим ужином? Почему я обязательно должна быть похожей на разряженную куклу? – воскликнула Есения.