Пражский фугас - стр. 21
Связной Билл Гертоу ответил:
– Это невозможно, сэр. По заданию шефа я прямо сейчас отправляюсь в Регенсбург.
– Вот как? Надолго?
– В самом городе работы немного, от силы на полчаса, а вот дорога… Все же двести пятьдесят два километра в оба конца. В лучшем случае я буду в Мюнхене не раньше десяти вечера.
– Хорошо. Тогда подъезжай, как только вернешься, но предварительно позвони мне. Машину к дому не ставь, припаркуй где-нибудь за парком, – проговорил Тернер.
– Я вас понял. Что взять с собой?
– Портфель.
– Понял. Встреча, как и обычно, в открытом кафе у старого фонтана?
– Да. К тебе подойдет Кейла.
– Это очень хорошо.
– Чему ты так радуешься, Билл? Надеешься, что Кейла согласится провести с тобой время?
– Нет, господин Тернер. Кейла ваша женщина, а у меня есть прекрасная молодая немка.
– А вот это уже лишнее.
– Данное обстоятельство никак не влияет на мою работу. Знакомства личного характера не запрещены моей должностной инструкцией.
– Ладно, хватит болтать. Кейла передаст тебе документы, а ты должен будешь сразу же доставить их мистеру Россу. Ты меня понял? Немедленно!
– Да, я все понял.
Тернер положил трубку.
Помощница, слышавшая из-за громкости аппарата весь этот разговор, спросила:
– Мне следует встретиться с Гертоу?
– Да, в районе десяти часов вечера.
– Почему так поздно?
– Не задавай лишних вопросов.
Кейла улыбнулась и сказала:
– Хорошо. Значит, у нас есть время сделать приятное друг другу.
Тернер взял молодую женщину за подбородок.
Она поднялась на носки.
– Слушаю, дорогой!
– Ответь мне, Кейла, у тебя бывает состояние, когда ты не хочешь секса?
– Нет, дорогой. Иногда мне кажется, я создана для него.
– Не обращалась к врачам?
Мур резко отшатнулась от него и заявила:
– Я здоровая женщина. Попрошу больше не говорить подобного.
– Ну-ну, крошка, я же пошутил.
– Неудачная шутка, Кевин, – заявила женщина, прошла на кухню, сварила себе кофе, закурила.
К ней подошел Тернер и сказал:
– Кейла, ты уж извини. Даже не знаю, что толкнуло меня на эту дурную шутку. Наверное, то обстоятельство, что я без ума от тебя.
Мур усмехнулась, стряхнула пепел в хрустальную пепельницу и спросила:
– То же самое ты говоришь и своей жене, старушке Бетти, не так ли?
– Она не старушка, ей всего сорок!
– Нет, ей целых сорок лет. А мне всего двадцать пять. Но ты не ответил на вопрос.
– И не обязан.
– Конечно. Семья превыше всего. Впрочем, меня все устраивает. Я не собираюсь замуж.
– Почему же?
Мур поморщилась и проговорила:
– Одно дело – удовольствие в постели без всяких обязательств и формальностей. Совсем другое – семья, когда надо во всем угождать мужу, стирать и гладить его трусы, носки, рубашки. Да не дай бог еще ребенок. Никакой личной жизни. Это не для меня, Кевин. Так что я не собираюсь отбивать тебя у Бетти. Меня вполне устраивает роль твоей любовницы. Скажу больше, даже если бы ты предложил мне руку и сердце, то я отказалась бы.