Право неожиданности - стр. 3
В какой-то момент я дошла до конца зала, но так никого и не встретила. Дверь в соседнюю комнату оказалась приоткрытой, поэтому я прислушалась к голосам. Мне казалось, что тот самый «варвар» прячется именно там, но я ошиблась.
- Следи за своим языком, Аскель! – грозный голос женщины ввел меня в ступор. – И за своими ночными увлечениями!
- Каждая из моих «увлечений», как вы выражаетесь, мама, в разы интереснее этой бедняжки. И они не такие надменные. Ты видела ее взгляд? – фыркнул герцог. – Астрид больше подходит на роль моей супруги.
- Я не виновата, что у нее нет дара предсказания. Придется тебе довольствоваться тем, что есть.
А мне теперь придется делать вид, что я не слышала этого разговора. Дар не всегда нужен, чтобы узнавать о себе новое. Открытия порой случаются и от подслушанных разговоров.
Погрузившись в свои мысли, я не сразу заметила отца за своей спиной.
- Мерлина, ты уезжаешь. Немедленно.
Схватив меня за локоть, отец потащил меня в коридор. Увлеченные разговором гости даже не заметили, что произошло. Вот, я стояла рядом с ними, и уже направляюсь к выходу.
- Ты не можешь отправить ее из дома! – возмутилась мать, догоняя нас практически у выхода. – Мерлина только вернулась. Это праздник в ее честь! Что подумают гости?!?
- Скажешь, что она отдыхает с дороги, - и суетливо сунул мне в руки мешок с вещами. – Придумай что-нибудь! Не мне тебя учить лебезить перед гостями.
Мама встала перед дверьми, раскинув руки в разные стороны.
- Не пущу!
- Она вернется через пару дней, обещаю, - устало вздохнул отец. – Успеете еще наговориться до свадьбы.
- Почему я должна уезжать? – пристально посмотрела на графа. – Это как-то связано с тайным венчанием?
- Все вопросы потом!
Отодвинув свою жену с дороги, отец чуть ли не силой вывел меня на улицу. Вооруженные слуги моментально напряглись, стоило мне выпрыгнуть из дверей. Некоторые даже от испуга подняли мечи.
И зачем только отец потратился на этих остолопов…
После душного зала, полного лицемерия, улица охватила свежестью, простотой.
- Уже с вещами, - хмыкнул темный силуэт, скрывающийся за деревом. – Быстро собрались.
- Кто там? – мать была самой храброй из нас. – Я лично знаю всех приглашенных на праздник моей дочери!
Мечи вновь сверкнули в лучах луны.
- Это лишнее.
Вечерний гость вышел из тени деревьев и двинулся навстречу нам. Печать безмерной усталости и лишений лежала на его обросшем бородой лице. Одет он был в довольно простую одежду из шерсти и льна. Держа в руках тяжелый топор, он выглядел точно также, как его описала мать герцога – «варвар».