Размер шрифта
-
+

Право неожиданности - стр. 3

В какой-то момент я дошла до конца зала, но так никого и не встретила. Дверь в соседнюю комнату оказалась приоткрытой, поэтому я прислушалась к голосам. Мне казалось, что тот самый «варвар» прячется именно там, но я ошиблась.

- Следи за своим языком, Аскель! – грозный голос женщины ввел меня в ступор. – И за своими ночными увлечениями!

- Каждая из моих «увлечений», как вы выражаетесь, мама, в разы интереснее этой бедняжки. И они не такие надменные. Ты видела ее взгляд? – фыркнул герцог. – Астрид больше подходит на роль моей супруги.

- Я не виновата, что у нее нет дара предсказания. Придется тебе довольствоваться тем, что есть.

А мне теперь придется делать вид, что я не слышала этого разговора. Дар не всегда нужен, чтобы узнавать о себе новое. Открытия порой случаются и от подслушанных разговоров.

Погрузившись в свои мысли, я не сразу заметила отца за своей спиной.

- Мерлина, ты уезжаешь. Немедленно.

Схватив меня за локоть, отец потащил меня в коридор. Увлеченные разговором гости даже не заметили, что произошло. Вот, я стояла рядом с ними, и уже направляюсь к выходу.

- Ты не можешь отправить ее из дома! – возмутилась мать, догоняя нас практически у выхода. – Мерлина только вернулась. Это праздник в ее честь! Что подумают гости?!?

- Скажешь, что она отдыхает с дороги, - и суетливо сунул мне в руки мешок с вещами. – Придумай что-нибудь! Не мне тебя учить лебезить перед гостями.

Мама встала перед дверьми, раскинув руки в разные стороны.

- Не пущу!

- Она вернется через пару дней, обещаю, - устало вздохнул отец. – Успеете еще наговориться до свадьбы.

- Почему я должна уезжать? – пристально посмотрела на графа. – Это как-то связано с тайным венчанием?

- Все вопросы потом!

Отодвинув свою жену с дороги, отец чуть ли не силой вывел меня на улицу. Вооруженные слуги моментально напряглись, стоило мне выпрыгнуть из дверей. Некоторые даже от испуга подняли мечи.

И зачем только отец потратился на этих остолопов…

После душного зала, полного лицемерия, улица охватила свежестью, простотой.

- Уже с вещами, - хмыкнул темный силуэт, скрывающийся за деревом. – Быстро собрались.

- Кто там? – мать была самой храброй из нас. – Я лично знаю всех приглашенных на праздник моей дочери!

Мечи вновь сверкнули в лучах луны.

- Это лишнее.

Вечерний гость вышел из тени деревьев и двинулся навстречу нам. Печать безмерной усталости и лишений лежала на его обросшем бородой лице. Одет он был в довольно простую одежду из шерсти и льна. Держа в руках тяжелый топор, он выглядел точно также, как его описала мать герцога – «варвар».

Страница 3