Размер шрифта
-
+

Право на любовь - стр. 45

Отлично… Возбудился от вида одетой женщины…

Но когда женские ягодицы оторвались от седла, брови графа недовольно сдвинулись.

Что она задумала?!

Вивьен встала на сиденье, пустив лошадь в галоп, и расставила руки в стороны. Она громко рассмеялась, наслаждаясь легким дуновением ветра, в то время, как Дрейк обезумел от страха за нее.

Дрейк боялся приблизиться к Вивьен, крикнуть, сделать что-то, что может испугать лошадь, и она сможет скинуть своего безумного всадника, стоящего на седле.

Я клянусь, что надеру ей и уши, и зад!

Сердце стучало как бешеное, а в висках пульсировало… Он не сводил с нее взгляда.

Но это зрелище не только пугало, но и завораживало.

Незамысловатая прическа расплелась и теперь ветер свободно играл в темных волосах. Юбки тоже колыхались в такт ее бешенной скачке… А сама Вивьен выглядела на удивление расслабленной, в то время как он сходил с ума от напряжения.

Я убью ее. Буду целовать и душить…

Когда она снова опустилась в седло, Гордон, не думая ни минуты, поравнялся с ней и дернул за поводья.

– Что?!– улыбнулась Вивьен, словно не понимала причину его гнева.

Не говоря ни слова, он обхватил девушку и перетянул на свою лошадь.

– Зачем?!

– Лучше молчи!– прошипел Дрейк.

Почувствовав его дурное настроение, она покорно замолчала.

А граф, вдыхая аромат фиалок и волос, пахнущих солнцем, стиснул крепко челюсти.

Если так пойдет и дальше, я точно свихнусь.

18. Глава 17

Как и предполагал Дрейк, до небольшого охотничьего домика Блэквуда, находящегося на берегу озера, они добрались почти к ночи.

Всю дорогу Вивьен уговаривала его позволить ей вернуться на свою лошадь, но все было зря. Его злость так и не прошла.

Девушка даже пыталась оправдать свой опрометчивый поступок. Объяснила, что большую часть времени проводила в мужском седле, и что ее тетушка– лучшая наездница. Рассказывала, что именно Люси и научила племянницу трюкам. Но граф кидал на нее лишь недовольные взгляды и молчал.

Поэтому ей не оставалось ничего другого, как смириться с его близостью.

Именно поэтому, когда они наконец подъехали к небольшому деревянному дому, и слезли с лошади, Вивьен наконец вздохнула свободно.

– Будем надеяться, что тут есть небольшой запас провизии,– произнес Дрейк, распрягая лошадей. Но голос у него был хриплым и растерянным.

Вивьен же подошла к озеру и опустила руку в воду.

Какая теплая!

Желание скинуть с себя ненавистное платье и искупаться было таким сильным, что она чуть не поддалась порыву. Но понимала, что Дрейк точно не оставит ее одну. А раздеваться перед ним она была не намерена.

Он и так уже видел больше, чем нужно…

Страница 45