Размер шрифта
-
+

Право на любовь - стр. 37

– Зачем вам?

– Отвечайте!

– Французский, латынь.

Мужчина сощурился.

Нет, это точно была не латынь. Потому что я тоже знаю эти языки.

– А зачем вам эта информация?– Вивьен обернулась и нахмурилась.

– Когда я пытался вас разбудить, вы выглядели так, словно в вас вселился демон. И разговаривали на непонятном языке.

– Вы лжете!

– Нет. Если хотите, спросите у своего кота. Он тоже был там,– улыбнулся Дрейк.

– Вы сумасшедший?

– Наверное да. Потому что будь у меня хоть капля здравого смысла, я бы сейчас не стоял здесь с вами.

Вивьен фыркнула и направилась к двери.

– Я собирать вещи.

– Они вам не понадобятся,– произнес граф, и довольно улыбнулся, ожидая реакции девушки.

«А почему? Что? А как я без вещей? Я же леди!»– он мысленно перекривлял девушку.

Она остановилась в дверях и не спеша повернула голову в его сторону. Брови нахмурены, губы поджаты…

– А…– начала Вивьен, но увидев, что на лице мужчины появляется триумф, нахмурилась еще сильнее.– А ну и ладно! Вы мне купите новые вещи!

Она мило улыбнулась и, выйдя из гостиной, сразу же окликнула Эбигейл.

А Гордон усмехнулся.

Не дождешься! У меня в планах не одевать тебя, а раздевать.

Через полчаса вся троица сидела в экипаже. По дрожащим рукам Эбигейл и по легкому постукиванию ноги Вивьен, Дрейк понял, что обе девушки нервничают.

– Эбби, ты не хочешь отдать томик Шекспира? Мне бы хотелось туда заглянуть,– спокойно сказал граф, протягивая руку.

Кузина протянула ему книгу, и Гордон сразу же открыл ее.

Я ж, черт возьми говорил!

Он посмотрел на девушек, вопросительно выгнув бровь, словно пытаясь показать им, что был прав.

– О, боже!– воскликнула Вивьен, пересаживаясь к нему на сиденье.– Почему я раньше не догадалась его открыть?

Книга выполняла роль шкатулки. Ее листы в центре были прорезаны, и там лежала маленькая книжка в тонком переплете.

Девушка достала ее и открыла.

– Это дневник отца!

– Может почитаем его, когда приедем в…– Эбигейл растерялась и взглянула на мужчину.– Дрейк, а куда мы собственно едем?!

– Ты, Эбби, возвращаешься домой. А я должен незаметно вывезти Вивьен из Лондона. Я уверен, что за нами следят.

– Домой?– в голосе кузины слышалась печаль.– Но самое интересное только начинается!

– Нет, милая сестренка. Я не стану рисковать твоей же шеей, чтобы тебя развлечь. Я обещаю, что потом ты почитаешь и дневник, и изучишь вещи графа Атье.

Эбби отвернулась к окну, явно обидевшись.

Дрейк вздохнул и покачал головой.

Ну прости, сестренка. Но я не могу тобой рисковать. Потому что я сам не знаю, кто она на самом деле… Возможно, очередная ловушка.

– А как мы незаметно выберемся из города? Эбигейл не может продолжать путь одна?!– возмутилась Вивьен, быстро пересев к девушке и погладив ее по плечу, успокаивая.

Страница 37