Право на любовь - стр. 22
Это странное и страшное по силе действо длилось недолго и закончилось все так же внезапно, как и началось. Эмиссар просто опустил руку.
Хмммм. Летта покосилась на мужчину. Такое мощное магическое воздействие, а он даже не «вспотел». Выходит, его не зря называют темным эмиссаром и черным аспидом. Летта тоже умела кое-что вроде того, но тут явно было на что посмотреть. Кстати, очень хорошо, что она не вмешалась.
И да, это было впечатляюще.
А эмиссар резко повернулся к ней и проговорил:
- Леди, теперь вам придется принести клятву, что вы никому не расскажете о том, что здесь видели.
Тяжелый взгляд мужчины давил, а в низком голосе слышался скрежет стали. Летта слегка замешкалась, слишком неожиданным оказался переход. А эмиссар добавил:
- Я понимаю, вы напуганы и растеряны, но соберитесь. Вы должны принести клятву, или мне придется стереть вам память, так же, как и им, - он показал на поверженных врагов.
«Черта с два», - подумала Летта, однако с готовностью кивнула и проговорила:
- Да, конечно, я принесу клятву. Хотите молчанку?
- Нет, - сказал он, смерив ее странным взглядом. - Вашего слова будет достаточно.
- Хорошо, я клянусь.
Секундная пауза.
Он искал что-то в ее лице, потом кивнул и отвернулся, пряча меч в ножны. Его воины тоже убрали оружие и отступили чуть назад. Это получилось как-то обыденно и отлаженно - то есть они все знали, что произойдет?
Чтобы не глазеть на них, Летта стала оглядываться вокруг. Ей с самого начала не давало покоя это серое облако, из-за которого невозможно было толком разглядеть нападавших. Оно и сейчас стояло дымкой. Но прежде она хотела узнать другое.
- Можно вопрос? - проговорила она негромко.
Эмиссар обернулся и взглянул на нее в упор.
- Спрашивайте.
- Вы сказали, что стерли им память.
- Да, - он кивнул. - Если останутся выжившие, последнее, что они будут помнить, это как мои воины обнажили мечи.
- Кхммм, - прокашлялась Летта, взглядывая на него искоса. - А это серое облако? Оно не кажется мне чем-то... Естественным.
Мужчина некоторое время смотрел на нее, склонив голову набок, потом прищурился и выдал насмешливо:
- А как же насчет обморока? Где ваш страх, леди? Кажется, я начинаю верить, что отец брал вас на охоту на львов.
***
Эмиссар был впечатлен. Ее не смутили ни опасность боя, ни магия. За все это время в эмоциях этой хорошенькой маленькой блондинки только раз промелькнула тревожная настороженность, которая тут же сменилась странной решимостью. А в какой-то момент он понял, что девушка им восхищалась. Отклик на ее эмоции оказался неожиданно ярким, его залило собственнической жаждой.