Размер шрифта
-
+

Правдивая история Золушки - стр. 34

– Марк, разве от нас наша уборщица ушла, и мы ищем новую?

– Нет, не ушла, – растерянно ответил высокий. – Я ее с утра видел. Она даже тряпками елозила.

– Извините, девушка, но мы не ищем уборщицу.

– Но искали детектива, – заметила я, все-таки делая шаг внутрь.

М-да, если у них и есть уборщица, то свои обязанности она выполняет явно со скрипом. Все помещение буквально погрязло в пыли, даже дышалось с трудом.

Растерянно оглядывалась по сторонам. Позади столов, за которыми восседали мужчины, расположился шкаф. На одной из полок висела табличка: «Закрытые дела». И эта полка, мягко говоря, пустовала. На ней одиноко стояла всего пара папок. А вот столы и остальные полки… Они буквально были погребены под макулатурой.

– Это шутка какая-то? – нахмурился Марк. – Вас, наверное, Сизый подослал? Решил поприкалываться?

– Нет, это никакая не шутка. Я и правда ищу работу. – Я толком не понимала, что происходит, но мазнула взглядом по одной из папок. Что-то меня в ней заинтересовало. – Вы позволите?

– Да, конечно, – отмахнулся Норд. – Но вы объясните. Вы что, всерьез полагаете, что справитесь с работой детектива?

– Совершенно точно, – ответила, а сама уже почти смирилась с той мыслью, что тут мне ловить нечего.

– Позвольте заметить, – явно подбирая правильные слова, но так и не справившись с миссией, пробормотал Марк. – Но вы же девушка!

– Какое точное замечание, – притворно восхитилась я. – А как вы поняли?

– Ну-у-у, эммм, – было мне ответом.

За эти несколько минут, что я находилась в бюро поиска, я успела пройти сразу несколько этапов принятия неизбежного. И роль неизбежного в моем случае играл тот факт, что женщину в бюро поиска не возьмут. Даже в самое захудалое.

Я разве что не впервые за всю свою жизнь столкнулась с подобным шовинизмом. Будучи дочерью женщины, которая и корабль рукой остановит, и на утопающий остров сойдет, не могла этому не удивляться. Знала, что все подчиненные настолько трепетно и уважительно относились к моей матери, что ни в шутку, ни в полушутку не говорили: «Вы же женщина, как вы можете управлять кораблем?» Отношение к ней плавно перешло и на меня и выглядело естественно и закономерно.

Вот только если раньше мне казалось, что поведение трио Мол, скорее, их внутренние тараканы, то теперь я понимала: тараканы очень даже внешние, и перебить их удалось только моей матери. Мне же предстоит еще очень и очень долгий путь и тяжелая работа.

– Убийца садовник, – выпалила я, положив папку на стол к Марку. – Хорошего дня.

Развернулась и направилась к выходу.

– Ха, сразу видно, девушка женских романов перечитала, – ну очень громким шепотом, чтобы я точно не пропустила мимо ушей, изрек он.

Страница 34