Размер шрифта
-
+

Практическая педагогика. Азбука НО - стр. 19

Структурирование «общего сбора» заключается в обращении к тексту, как к главному аргументу в диалоге участников. Этот этап обычно связан с принятием материала.


В конце текстуальной сессии практически всегда ставится воображаемое многоточие. Часто парадоксальным образом в этой точке берет свое начало будущее исследование – Библио-метод обычно провоцирует следующий образовательный виток.


Итак, основным мотором образовательного процесса в рамках текстуального подхода является сам текст. Именно он заставляет участника вступать во взаимодействие с другими, доказывать свою позицию, обращаться к дополнительным материалам, продвигаясь вперед. Такое изучение материала является личностным по самой своей сути. Личность, ее взаимодействия, личностный интерес и динамика его развития, субъектность текста – сочетание таких образовательных элементов делает Библио-метод наиболее характерным методом НО.

И еще одно: Библио-метод, безусловно, применим не только на уроках литературы. Принцип открытого обсуждения, исследования годится для изучения математики, физики, химии едва ли не больше, чем для знакомства с литературным произведением. Текстуальный подход предполагает не только взаимодействие непосредственно с изучаемым материалом, но и создание широких ассоциаций, контекстных связей и пр. В этом смысле мы призываем наших читателей к современному пониманию того, что такое текст.[9]

В

Ведущий

1. причастие от глагола «вести» – идущий впереди, главный, руководящий;

2. пер. с английского – facilitator – от facilitate: содействовать, способствовать, облегчать, продвигать.

В первую очередь, необходимо дополнительно договориться о терминах. Ведущие – это все те, кто в образовательно-педагогическом процессе традиционно считаются центральными профессиональными фигурами, то есть педагог, учитель, вожатый, тренер и пр. Именно в таком значении мы используем это понятие в НО. Кстати, настоящая глава – хороший повод вспомнить, каково этимологическое значение слова «педагогика». По-гречески оно звучит примерно так: пайдагогос (пайд – ребенок, гогос – веду). Вот оно, историческое рождение термина ведущий! И можно сколько угодно напоминать, что педагоги в Древней Греции – рабы, сопровождающие детей по дороге в школу. Слова не бывают случайными. Пришло время понятия «ведущий».


Однако выбор именно этого термина в НО, конечно, связан не только и не столько с восстановлением исторически-лингвистической справедливости. Понятие «ведущий» помогает избежать строгого определения деятельности, в отличие от понятий «учитель» – тот, кто учит, «воспитатель» – тот, кто воспитывает или «тренер» – тот, кто тренирует конкретный навык. Кроме того, это понятие лишено излишней научности, как, например, «фасилитатор». Такая «неопределенность» нужна для того, чтобы подчеркнуть многообразие способов ведения и ролей ведущего в процессе.

Страница 19