Позор рода, или Поместье в гиблых землях - стр. 41
Моя попытка использовать такую заметную слабость отозвалась в маркизе короткой вспышкой недовольства, но он быстро расслабил нахмуренные на миг брови и с едва заметным давлением произнёс:
– Поверьте, я уже в полном порядке. То, что вы видите, это всего лишь последствия перенесённой зимой болезни.
– В таком случае вам нужен отдых и усиленное питание, чтобы правильно восстановиться, – блеснула я своими частичными знаниями лекарского дела. – Здесь же и с тем, и с другим будут проблемы.
– В вопросе питания обременять вас не стану. Наоборот позабочусь, чтобы на вашем столе всегда было полно еды.
После этих слов исхудавший маркиз отвязал от пояса внушительный кошелёк и бросил его на кресло рядом с собой. Тот глухо ударил по сиденью, намекая, что его хозяин не шутит, и уж тем более не поскупился оплатить расходы на время, пока будет гостить в доме, из которого его так стараются вытурить.
– У нас некому вам прислуживать, маркиз, – снова пытаюсь пресечь проникновение в мой дом такого настойчивого родственника, на что он мне улыбается, хотя скорее больше скалится, и мягко заверяет:
– Не волнуйтесь, я в состоянии какое-то время заботиться о себе самостоятельно.
– Вам будет здесь не так комфортно, как в ваших владениях, – продолжаю гнуть своё уже больше из принципа. Просто мне ещё не доводилось встречать таких наглых и упёртых гостей: – Как видите ситуация у нас здесь довольно плачевная.
Мне даже было уже не так стыдно указывать на свою почти бедность, лишь бы спровадить наглеца. Вот только орешек попался не просто крепкий. Он оказался алмазным.
– Как раз поэтому я не могу бросить вас в беде, – говорит мужчина так, будто это я тут выгляжу словно оживший труп. – Вы сейчас одна с горсткой слуг и без должной охраны. Защита мастера меча вам точно не помешает.
– Боюсь, такие услуги мне не по карману, – горько вздыхаю, отчётливо ощущая волны недовольства маркиза. Видимо он не рассчитывал, что на этом свете есть кто-то такой же упёртый как он.
Однако в итоге все мои попытки отвертеться разбиваются о те самые подозрения, которых я изначально боялась. Слишком уж новые слова оказались удушающими для моей совести.
– Ничего, – начал маркиз, так пристально глядя на меня, будто пытался прожечь во мне дыру. – Для вас, как для жены брата, которую он так горячо любил, что решил жениться на вас на смертном одре, моя помощь будет безвозмездной. Отказы не принимаются, – припечатал в конце мужчина и улыбнулся кому-то позади меня.
Оглянувшись, увидела на пороге Бетси. Девушка сообщила о том, что горячий чай и закуски поданы в столовой, и что ужин задерживается, потому как мы совсем не были готовы к прибытию гостя.