Поющая для дракона. Книга 2. Пламя в твоих руках - стр. 7
Если Норгхар сейчас откажется, если мой план не сработает…
– Эсса Ладэ, ферн Норгхар просит вас подождать.
Ответить я не успела: двери лифта распахнулись, выпуская в холл Ирргалию. Короткие мгновения узнавания сменились яростью – перекосило ее знатно. Таким выражением только лед крошить, а сколами вырезать сердца. Миг, и маска безупречности вернулась, иртханесса прошла мимо, словно меня не существовало. Охрана при ее появлении подобралась еще больше – хотя казалось, больше уже некуда. Ирргалия же подошла к мужчине, с которым я только что разговаривала.
– Что здесь делают посторонние?
– Местрель Стоунвилл, эсса Ладэ ожидает ферна Норгахара.
– Пусть ожидает его в другом месте, – холодно заявила рыжая. – Здесь что, зал ожидания?
– Да, – сообщила я и указала на ряды диванчиков.
Подтверждая свои слова, села на ближайший и сложила руки на груди.
– Невероятная наглость. – Ирргалия вскинула тонкие брови и добавила, обращаясь к охраннику: – Проводите эту женщину вниз, пожалуйста. Так, чтобы о ней никто не узнал. И позаботьтесь о том, чтобы она здесь больше не появлялась.
– Но ферн Норгхар…
– Ферн Норгхар, – голосу иртханессы могла позавидовать самая прочная сталь, – работает на моего будущего мужа. Вам нужны неприятности?
Понимая, что неприятности не нужны никому, я вцепилась в сиденье.
– Если прикоснетесь ко мне, я закричу, – предупредила. – Громко. Я умею.
Подействовало: он даже руки сложил по швам.
– Безумие какое-то, – Ирргалия поправила идеальную прическу.
Впрочем, у нее она всегда была идеальная, словно даже ветер не решался с ней связываться. И я его понимала: фиолетовые глаза посветлели от злости и напоминали драгоценные камушки на свету. Ну ладно, если быть точным, они напоминали утопленные в дюнах глаза пустынника, готового вот-вот изрыгнуть яд на зазевавшуюся жертву.
– Вы что, не можете справиться с одной наглой девицей?
– Одна наглая девица стоит десятка бравых парней, – заметила я. – Если у нее сильный голос, а вы не хотите раздувать из ее появления историю.
Понимая, что силой меня вывести не удастся, иртханесса сменила тактику. Приблизилась, и, отодвинув охранника, словно он был барным стулом, взглянула сверху вниз.
– Давайте договоримся так, эсса… Ладэ. Сейчас вы уходите отсюда без шума, и я забываю о том, что вы здесь устроили.
Этот взгляд я встретила неестественным спокойствием.
– Давайте лучше договоримся так, местрель Стоунвилл. Вы оставите меня в покое, а я не устрою скандал, – не повышая голоса, поднялась и оказалась с ней лицом к лицу. – Я пришла сюда узнать, как себя чувствует местр Халлоран. И я не уйду, пока не узнаю.