Размер шрифта
-
+

Поймать дракона - стр. 63

– Вы рано. Надеюсь, парад вам понравился, леди Фейтлин.

– Да, очень красиво, – пропустив мимо ушей обращение, отозвалась я. – Прикажите принести в беседку фрукты и прохладные напитки.

– Хорошо, – отозвался дворецкий, направляясь в сторону кухни.

– Фейт, ты забыла свои покупки в карете, – сообщил Энди, входя следом за Вейли. В руках у него был знакомый увесистый свёрток, перевязанный бечёвкой.

Ведь и правда забыла.

– Вели слуге отнести в мою комнату. К вечеру, кстати, должны будут привезти остальные наряды. Надеюсь, с оплатой счета задержки не будет?

– А ты куда собралась? – насторожился братец, от которого не укрылся мой холодный тон и общее настроение.

– Хочу отдохнуть в тишине, покое и одиночестве, – произнесла в ответ, особо выделив последнее слово интонацией, и направилась в сторону чёрного входа, который как раз и вёл во внутренний дворик. – Расслабься, Эндорет, никуда я не ухожу, пределов участка не покидаю. Буду в беседке.

– Хорошо.

Я просидела на свежем воздухе около получаса, поглощая сладкий бурый виноград и запивая его ароматным нектаром со свежими нотками цитрусовых. Всё это время я занималась тем, что пыталась заставить стакан перенестись из одного угла комнаты в другой.

Как же это глупо. Во мне дремлет великая сила, а я не могу воспользоваться даже крохотной её частью.

Несправедливо.

Может, правы были родные, когда отказывались рассказывать мне правду? Не знала бы и жила хорошо, не мучаясь оттого, что умею, но пользоваться не могу.

– Скучаешь? – поинтересовалась Вейли, поднимаясь по деревянным ступенькам и присаживаясь на мягкое сиденье с кучей разноцветных подушек.

– А что, похоже? – отправив в рот еще одну виноградинку, спросила я и раскусила её. Тут же брызнул сладкий, немного терпкий сок, который я проглотила.

– Ты расстроилась из-за Олеандра?

– Вейли, – предупреждающе произнесла в ответ и добавила: – Не стоит.

Мне совершенно не хотелось ссориться с лучшей подругой из-за этого дракона.

– Что именно? Мы же просто разговариваем, – хитро улыбнулась она.

– Интересную тему ты выбрала для разговора.

– А чем она плоха? Я же не обсуждаю с тобой ваши чувства и отношения. И вообще, знаешь, я могу тебя понять.

– Да ты что, – саркастически отозвалась я, откидываясь на спинку скамейки и скрестив руки на груди.

Вейли мой тон проигнорировала.

– Всё дело в твоей гордости, – пояснила подруга. – Вы же вроде как помолвлены.

– Вот именно, – перебила её я. – Вроде как. По факту всё так запутанно и сложно, что голову сломать можно.

– Не мешай, сбиваешь меня с мысли, – отмахнулась подруга. – Так вот. Вы помолвлены, у тебя на запястье брачный браслет, а герцог крутится вокруг юной принцессы, отец которой полон матримониальных планов.

Страница 63