Повседневный репертуар «Погорелого театра». Полное собрание сочинений клуба «Клуб». Том VI - стр. 11
Гор. И пожарили?
Шаи. Нет.
Гор. Почему?
Шаи. Пень не загорелся.
Гор. Что-то у нас с тобой пень тоже не загорается…
Шаи. Водки, что ль, налить?
Гор. Ну, радости у тебя в голосе я еще не услышал, но глубокомыслия в словах чуть-чуть добавилось. Можно и водки. А можно чего-нибудь, что сам любишь.
Шаи. Значит, вина.
Они выпивают так, что видно: это давний и отработанный ритуал. Им нравится его тщательно воспроизводить. В дальнейшем они пьют понемногу, но с чувством ритма.
Гор. Вот с каким вопросом пришел я к тебе, Шаи, хранитель вина и властитель судеб.
Шаи.…
Гор. Ну!
Шаи. Что?
Гор. Реплику дай!
Шаи. Внимательно тебя слушаю.
Гор. Шаи, ты переводчик.
Шаи. Это вопрос?
Гор. Нет.
Шаи. Утверждение?
Гор. Нет. Это вступление.
Шаи. Вступай скорее, спать хочется.
Гор. Мог бы хотя бы сделать вид, что тебе интересно.
Шаи. Мне неинтересно, но ты рассказывай. Иначе мне вообще не стоило просыпаться.
Гор. Ну вот. Сбил с мысли.
Шаи. Значит, один полезный поступок сегодня у меня уже есть. Давай-давай, не стесняйся.
Гор. Я хотел сказать, что ты мог бы мне кое-что в моей жизни мне же перевести. По-дружески.
Шаи. Гор, ты неправильно понимаешь дружбу. То есть ты ее понимаешь так, как большинство наших соотечественников. Друг, по-твоему, – это тот человек, которого можно за здорово живешь нагрузить своими проблемами, выслушать от него кучу утешительного вранья, потом напиться с ним до поросячьего визга, обстучать ему пятак своими копытцами, а под конец обслюнявить с ног до головы.
Гор. Ну и что же здесь неправильного?
Шаи. А все! Друг – это тот, с кем ты хочешь видеться в хорошем настроении, а не на грани истерики. Тот, с кем приятно обменяться двумя-тремя шутками, понятными только в своем кругу, рюмочку вот выпить под настроение. Под хорошее, заметь, настроение.
Гор. И все? Ну так я в прекрасном настроении. Объясни мне только одну вещь.
Шаи. Окей. Давай.
Гор. Я вижу сны…
Шаи. Ну и что? Я тоже их мог бы сейчас видеть.
Гор. Я вижу сны, продолжающие друг друга.
Шаи. А, это ты про коммунальную квартиру?
Гор. А откуда ты знаешь?
Шаи. Из разных, так сказать, источников. Я, наверное, последний человек в городе, кому ты собрался свой сон рассказать. Не надо. Я знаю его в таких деталях, какие тебе и не снились. Но я же не толкователь снов. Хотя… давай я тебе твой сон по Фрейду переведу. Там ведь у тебя главный мотив – комната?
Гор. Ну, наверное.
Шаи. Комната, по Фрейду, символизирует, скажем так, женское естество, в котором стремится постоянно пребывать твое мужское естество. Я ясно выразился или назвать все своими именами?
Гор.