Поворот судьбы - стр. 13
Он заставил себя заговорить:
– Что ж, пицца так пицца. Поедем к «Джованни»?
– Да! – обрадовалась Куинн. – У них самая лучшая пицца. Можно взять с собой Терри?
– Терри? – Он посмотрел на нее, надеясь, что она откажется под благовидным предлогом. Ее присутствие будоражило воображение, навевало сладострастные образы, которые ему сейчас совершенно ни к чему.
– Ой, я не могу, – сказала Терри, не глядя ему в глаза. – Я обещала бабушке, что навещу ее сегодня вечером.
– Терри, пожалуйста! – не сдавалась Куинн. – Если отправимся прямо сейчас, ты успеешь заехать к бабушке.
– В самом деле, Терри. – Бак вспомнил о решении вести себя как ни в чем не бывало. – Без тебя нам будет не так весело.
Поколебавшись немного, она со вздохом сдалась.
– Ладно. Я тоже проголодалась. Только я поеду за вами в своем джипе. Тогда после ужина смогу сразу отправиться в «Кэньон шадоуз».
– Договорились. Что ж, по коням. – Бак занес в дом вещи Куинн и помог девочке вскарабкаться на пассажирское сиденье «хаммера», уверяя себя, что, если будет держаться естественно, ситуация сама собой вернется в привычное русло. Пока воспоминания о гибком, роскошном теле Терри свежи в памяти, он как будто балансирует на канате: одно неверное движение – и окажется в большой беде.
Дождавшись, когда массивный «хаммер» задним ходом вырулит на крутую дорогу, Терри повела свой джип следом.
Сумерки опустились на город и обрамляющие его песчаниковые скалы. Мэйн-стрит освещалась всполохами автомобильных фар, по тротуарам шагали люди, из кафе и таверн звучала музыка.
То, что это родной город Бака, вовсе не означает, что Терри должна жить в нем до конца своих дней. Она может получить работу в индустрии туризма в любом уголке земного шара. Какой же преданной дурой она была, позволяя Баку относиться к себе как к мебели!
Пиццерия «Джованни» находилась в конце Главной улицы. «Хаммер» Бака, мигнув габаритными огнями, свернул на парковку, она сделала то же самое. Бак с Куинн ждали, когда она выйдет из машины.
– Идем же! – воскликнула Куинн и за руку потянула ее к входу. – Закажем самую большую пиццу с пепперони и газировку.
Посмеиваясь, Бак поравнялся с Терри.
– Куинн призналась, что мать кормит ее исключительно соком из ростков пшеницы и тофу, – сообщил он. – Должно быть, девочка преувеличивает, но мне будет приятно побаловать ее настоящей едой.
Официантка проводила их в отдельную кабинку со столом, накрытым традиционной скатертью в красно-белую клетку, в середине которого плавилась одинокая свеча, вставленная в пустую бутылку. Они сели, Терри с Куинн с одной стороны, Бак с другой. Тут же снова появилась официантка, чтобы принять заказ. Эта миловидная блондинка была незнакома Терри, но не Баку.