Поверь своим глазам - стр. 30
Нужно было бросить матери нечто вроде кости.
– Я завела здесь одно близкое знакомство, – произнесла Эллисон.
Ее задача облегчалась тем, что это, вообще говоря, было чистой правдой. Всегда легче придумать историю, если в ней заключена хотя бы частичка истины. Особенно когда история предназначена для ушей ее матери. Она действительно кое с кем сошлась и провела вместе некоторое время. Причем очень бурно. А началось все буквально с одного обмена взглядами.
Иногда двое смотрят друг на друга и все понимают без слов.
Эллисон моментально почувствовала, как поднялось настроение у ее собеседницы на другом конце провода.
– Кто он? – спросила мама, сгорая от любопытства. – Расскажи мне о нем.
– Пока рано, – остудила ее пыл Эллисон. – Мне еще нужно посмотреть, как все пойдет дальше. И если это всерьез, я дам тебе знать. Расскажу все откровенно. Но сейчас у меня есть заботы поважнее.
Так, силки расставлены.
– Какие заботы?
– Клиенты скупятся на чаевые. Деловая активность снижается. Люди все чаще предпочитают ужинать и выпивать дома. А тут еще эта беда со сломанным зубом.
– Сломанным зубом? О чем это ты?
– Разве я тебе не рассказывала?
Конечно, потому что придумала эту ложь на ходу.
– Нет, ты мне не сообщала. Что случилось с твоим зубом?
– Это все Элейн. Одна девица, которая со мной работает. Идиотка неуклюжая. Вообрази, она протискивалась мимо столиков с подносом, полным бокалов. И когда лавировала между этими придурками-банкирами…
– Элли!
– Извини. Так вот, ей пришлось поднять поднос как раз в тот момент, когда я подходила с другой стороны, и краем подноса она угодила мне прямо в рот. Напитки расплескались по всему бару, а я бросилась в дамскую комнату к зеркалу и увидела, что у меня не хватает части переднего зуба.
– О Боже милосердный! – воскликнула мать. – Какой ужас!
– Скол получился не очень большой, но каждый раз, проводя языком по зубу, я чувствовала острый край. Неприятное ощущение, знаешь ли. Пришлось пойти к стоматологу на Мэдисон-авеню, и он выполнил свою работу превосходно. Клянусь, ты теперь не заметишь места, где обломился зуб, даже через увеличительное стекло.
Вот уж в чем она нисколько не сомневалась.
– Это, наверное, обошлось в кругленькую сумму, – огорчилась мама.
– Увы, но страховка официантки не предусматривает оплату услуг дантиста, – произнесла Эллисон и рассмеялась. – Но ничего! Не волнуйся. Как-нибудь выкручусь. Кортни все понимает и знает, что ей придется подождать с моей долей платы за квартиру.
– Но, милая, нельзя так поступать со своей лучшей подругой и соседкой. Это нехорошо по отношению к ней. Я сейчас же достану чековую книжку.