Повелительница сердца шейха - стр. 9
Фейсал склонил голову, выражение его лица было бесстрастным.
– Да, господин.
Отпустив его, Тарик молча кивнул Джазири и паре других охранников. Затем, натянув поводья, развернул лошадь и поехал обратно в лагерь.
Глава 2
Шарлотте снился чудесный сон о том, что она купается в прохладном озере. Вода струится по телу, скользит по лицу, мягко касается губ… Откуда-то донесся громкий звук, и она резко открыла глаза. Сон оборвался.
Она не купается в прохладной воде. Она лежит на узкой жесткой кровати в крошечной комнате, пустой, если не считать ведра в углу. С потолка свисает одинокая голая лампочка. Пол из потрескавшегося цемента, стены – из голого камня.
Комната выглядела как… тюремная камера.
Ее сердцебиение ускорилось, страх, словно ядовитая змея, свернулся вокруг сердца. Что произошло? Как она здесь оказалась?
Отец ушел с места раскопок, и она отправилась искать его, но заблудилась в пустыне. Потом появились всадники в черном с ее отцом, перекинутым через седло лошади. У них был предводитель, мужчина с дымчато-золотыми глазами, высокий и огромный, как гора. На бедре у него висел меч, а взгляд был безжалостным и жестоким…
Шарлотта содрогнулась.
Он, должно быть, спас ее после того, как она упала в обморок, – хотя это было не совсем то, что она называет спасением. Может быть, он и спас ей жизнь, но все же отправил в камеру.
Шарлотта медленно выдохнула, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце, и заставила себя подняться.
Должно быть, это тюрьма в Ашкаразе, а тот человек – один из пограничников. О боже, неужели ее отец тоже здесь? Неужели они оба, сами того не желая, забрели в Ашкараз и стали пленниками?
Всем известно, что происходит с теми, кто попадает в Ашкараз, – они исчезают без следа.
Шарлотта облизнула внезапно пересохшие губы, пытаясь взять себя в руки и справиться со страхом. Она не должна паниковать. Люди возвращаются отсюда, иначе как бы все узнали, что здесь царит тирания, а народ страдает под гнетом диктатора – живет в нищете, невежестве и подвергается притеснениям?
Размышления об ужасах Ашкараза лишь усилили панику. Нужно было сосредоточиться на том, что сделать прямо сейчас. Отбросив мысли о диктаторах и ужасе, Шарлотта спустила ноги с ужасной кровати и встала. Волна головокружения и тошноты накрыла ее, но быстро прошла. У нее саднило лицо, но, поскольку зеркала не было, она не могла понять, в чем проблема. Наверное, это из-за солнечных ожогов.
Шарлотта медленно подошла к двери и попыталась открыть, но та не поддалась. Ее заперли. Нахмурившись, она еще раз оглядела комнату. Высоко под потолком было маленькое окошко, через которое проникал яркий солнечный свет.