Размер шрифта
-
+

Повелительница радуги - стр. 32

Остаться у бабули очень хотелось. Тэис понимала, что предлагая это, граф переступает через себя. Но Тэис отвечает теперь не только за себя, но и за не рождённого малыша, за его будущее. Кто бы это ни был – мальчик или девочка – ни у кого не должно возникнуть сомнений в законности его рождения. А шепотки обязательно поползут, если ребёнок родится вдали от семьи покойного мужа.

– Я понимаю вашу озабоченность, ваша светлость, – пришлось признать Тэис. – Понимаю и принимаю. Я согласна отправиться вместе с вами в Тэраш.

– Вот и хорошо, – улыбнулся свёкор, – приятно осознавать, серьёзность твоих намерений и заботу о будущем нашего малыша.

***

На следующее утро Тэис тепло простилась с бабулей и с особыми удобствами расположилась в карете. Виконтессе Лэйни выделили весь диванчик, расположенный по ходу транспорта. Можно было даже прилечь, но ложиться в присутствии сразу двоих мужчин не хотелось.

Разговаривать было особо не о чем. О погоде? Этой темы хватило на четверть часа. О ребёнке и его возможных способностях? Про это говорить не хотелось. И похоже, не только Тэис. Так и вышло, что ехали они в молчании.

А ведь граф не так благодушен, каким хотел казаться при бабушке. Однозначно, злится. Только за побег, или тоже считает невестку виновной в смерти старшего сына? По-прежнему молчит. Хорошо это или плохо? Раньше, до смерти Дайтена, они не сказали друг другу и пару десятков слов. Кому как, а Тэис устраивает подобное положение вещей. Уж два-три дня дороги в его безмолвном обществе она вытерпит. А потом. Потом всё войдёт в прежнее русло. Только в новой жизни не будет Дайтена и его любовниц.

Уже поздно ночью они добрались до небольшого городка. Возница целенаправленно проехал к постоялому двору, похоже, самому приличному из имеющихся здесь. Тэис даже не старалась скрыть вырвавшийся вздох облегчения: наконец-то она сможет отдохнуть от дорожной тряски и, в не меньшей степени, от соседства свёкра. Она прямиком прошла в предоставленную ей комнату, мимоходом отметила, что комната эта, похоже, рассчитана на двоих. Видимо, выделили то, что получше, с претензиями на номер для новобрачных. Об этом просто кричала огромная кровать, крашенная розовой краской и застеленная имитирующим шёлк покрывалом, вышитым чудными яркими птицами и цветами.

Ужин принесли прямо в номер. Молчаливая служанка быстро сервировала столик на двоих и вышла. Граф собрался поужинать с ней? Не иначе как хочет обсудить дальнейшее наедине. Ну что ж, поговорить всё равно придётся, почему бы и не сейчас.

Тэис едва успела помыться и немного привести себя в порядок после дороги, как в дверь постучали и, получив разрешение, в комнату вошёл свёкор. Цепкий взгляд скользнул по кровати, мазнул по распахнутому окну, остановился на накрытом столе.

Страница 32