Повелители кукловодов - стр. 11
– Благодарю, мэтр Глорах. Кто еще располагает информацией о сем ордене, коллеги?
Все молчали. Кэрдан проговорил:
– Если их человек мог проникнуть в мой дом, куда еще он имел возможность проникнуть? Какова вероятность, что при королевском дворе не было и нет агента Ун-Чу-Лай?
– Вероятность – ноль и ноль десятых процента, – ответил один из преподавателей.
– Именно, лорд Дабор. Так почему за пятьдесят лет пребывания при королевском дворе я ни разу не столкнулся со следами их деятельности? Почему никто ничего не слышал об Ун-Чу-Лай, располагающих столь огромным влиянием? Коллеги?
– Они склонны вести себя довольно незаметно, милорд, – ответил Глорах.
– Возможно. А возможно, их агенты присутствовали среди нас. Я неоднократно задавался вопросом: как случилось, что я узнал о заговоре Гретаны лишь после того, как Отон подписал отречение от престола?! Они использовали гвардию. Неужели сотни человек, посвященные в заговор, были преданы принцессе всей душой? Ни один не пожелал донести на бунтовщиков? Никто не хотел выслужиться, никто не боялся моей кары? Всегда есть крысы, всегда находятся предатели и доносчики. Почему их не нашлось среди шакалов Гретаны? Слишком похоже на то, что информация просто миновала меня. Благодаря моим собственным предателям и доносчикам – крысам в стенах Академии. Среди нас самих был агент Ун-Чу-Лай, коллеги. Возможно, он и сейчас среди нас. Прямо здесь. Среди сих четырнадцати человек.
Кэрдан обвел их ястребиным взором, пытаясь заглянуть каждому в душу. Поднялся гвалт. «Я предан, милорд!» или «Я за вас горой!» – норовил выкрикнуть каждый. Лишь Артан и еще пара человек молчали. Кэрдан пристально смотрел на них. Затем накинул на галдящих сеть безмолвия. В мгновение ока настала тишина, люди раскрывали рты, но оттуда не вылетало ни звука. Когда рты позакрывались, Кэрдан снял заклятье.
– Почему я должен вам верить? Объясните. Начнем с вас, мэтр Келик, – обратился он к лабораторному исследователю. – Вы молчали и не пытались кричать о своей верности мне. Почему я должен верить, что вы не предатель?
Келик усмехнулся.
– Вы и не должны, милорд. Если ваше допущение верно и среди нас вражеский агент, вы не можете доверять никому из нас. Никто не может представить достаточно убедительных свидетельств, что он не агент. Ведь глупцов среди нас, в отличие от предателей, быть не может. Если кто-то предавал, он потрудился замести следы предательства. И вы не найдете их точно так же, как не нашли следов заговора Гретаны.
– Дельно, мэтр Келик.
– У вас два выхода, милорд, – продолжил исследователь. – Доверять нам как прежде – или убить всех нас. Ибо предателем может быть любой.