Повелитель Снов - стр. 72
Плохой из меня Повелитель, годы жизни ничему не научили, под носом не смог распознать шпионку! Из-за своей глупости я лишился реликвий. Надеюсь в цитадели из нее выбьют правду и она скажет кто все спланировал.
- Бенуа! - вызвал я дворецкого, который явился сразу же, как запер девушку в подвале. - Ты все сделал?
- Разумеется, Повелитель, в канцелярию уже направлено известие. - отчитался мажордом.
- Прикажи обыскать дом и сад, возможно она не успела передать краденое. - у меня теплилась надежда что пропажа сама вернется, что не придется поднимать лишнюю шумиху и идти со столь позорным докладом к королю. Нет, Его Величество в любом случае узнает, но если реликвии будут на руках, это будет не столь печально.
- Сейчас распоряжусь. - сказал Бенуа, а потом с некоторой заминкой добавил. - Повелитель, Вам лучше пока покинуть кабинет, здесь повсюду осколки, пусть горничные приберутся и мастера заменят стекла.
- Эх… - я тяжело вздохнул, уходить не хотелось, но он прав. - Хорошо. Я пока буду в малой гостиной.
Покинув кабинет я действительно отправился в желтую комнату. Сколько раз я хотел сделать в ней ремонт и каждый раз откладывал, а не стоило бы этого делать. Ненавижу это помещение — желтые шторы, лимонные стены, солнечные диваны… даже отделка золотистым! Все желтое. Моего дизайнера убить мало. Я сел в кресло и закрыл глаза чтобы не видеть этот пресловутый цвет. Мысли в голове были хаотично разбросаны, злость смешивалась с болью… не знаю сколько времени я так просидел погрузившись внутрь себя, прежде чем меня вывел в реальность стук в дверь.
- Повелитель, из канцелярии прибыли. - отчитался Бенуа.
- Пусти. - распорядился я.
- По вашему приказанию прибыли, Повелитель. - сказал один из констеблей.
- У меня в имении находится преступница. - произнес я, раздумывая сколько информации стоит давать этим людям. - Ее необходимо сопроводить в цитадель.
- Будет исполнено, Повелитель. - сказал констебль. - А к кому ее направить? В чем она обвиняется?
- Ни к кому, это дело особой важности, им займется личный агент Его Величества. - сказал я, решив что на этом будет достаточно.
- Понял. Доставим аккурат от вашего дома до цитадели. - пообещал работник канцелярии.
- Поаккуратнее с ней, девица клер и наделена сильной магией. - предупредил я мужчин. Да, до сегодняшнего дня я считал ее жалкой юзи, но девушки этого ранга не имеют магических способностей, а значит Анна клер. Благородная, но, к сожалению, преступница и теперь за кражу реликвий ей грозит суровое наказание, вплоть до казни. Признаться честно, несмотря на всю тяжесть преступления, я бы не хотел для нее такого наказания, все же она еще так молода и глупа. Наверняка организатор просто задурманивал девчонке голову и воспользовался ее наивностью.