Повелитель драконов - стр. 61
Анна взволнованно смотрела на монарха.
Она так долго репетировала слова, которые она скажет в защиту узников, но теперь все они казались глупыми и никчемными. Анна судорожно вздохнула, чувствуя, что глаза защипало.
Раймон стиснул зубы. Ему до боли захотелось обнять эту хрупкую женщину, прижать к плечу и целовать до тех пор, пока слезы не высохнут. Он провел рукой по лбу, пытаясь прогнать наваждение.
– Хорошо, миледи! – наконец произнес король. – Если я вдруг решусь на подобное безумие и поддамся на ваши уговоры, что я получу взамен?
– Верных слуг, ваше величество! – с готовностью откликнулась Анна. – Подумайте сами: эти люди прекрасно знали, что Джон… лорд Скай проиграет, и все равно пошли с ним и остались до конца, верные своей клятве.
– Было бы слишком великодушно признать это!
– Я думала Георг Справедливый способен на великое!
Раймон прикусил губу, сдерживая смешок. Король бросил на сына строгий взгляд и снова повернулся к дерзкой пленнице.
– А сами вы… что бы вы попросили для себя, миледи?
Под пронзительным взглядом льдистых голубых глаз, Анна вновь опустила голову.
– Мне нечего просить, сир. Разве только дозволения удалиться в монастырь.
– Вы желаете посвятить себя служению Всеединому? – усомнился Георг.
Анна горько усмехнулась:
– Мне некуда идти. Мой муж поднял мятеж и был убит, все земли теперь принадлежат казне…
– А ваш отец?
– Вряд ли лорд Уэстерби примет обратно ту, чье имя запятнано предательством.
Король кивнул.
– Мы подумаем над вашими словами! Герцог, сопроводите миледи в ее комнаты!
Понимая, что аудиенция закончена, Анна попятилась к выходу, снова склонилась в реверансе и вышла. Герцог Амьенский последовал за ней.
– Не задерживайся, нам надо многое обсудить! – напутствовал его король.
– Да, ваше величество, – Раймон поклонился и закрыл дверь. – Пойдемте, миледи!
– Да…
Сил хватило чтобы пройти по коридору и свернуть за угол, прочь от любопытных взглядов стражников.
– Подождите! – Анна прислонилась к стене.
– Что с вами? – герцог склонился над ней. Даже в полумраке коридора было видно, что леди Скай побледнела.
– Все… все в порядке, – уверила она, хотя ноги подкашивались, а тело сотрясала нервная дрожь.
Подумать только, она осмелилась дерзить королю. Не просить, смиренно пав на колени, а разговаривать с монархом, словно оставалась хозяйкой обширных владений, составлявших почти четверть королевства.
– Все в порядке, – зачем-то повторила она.
Герцог хмыкнул и вдруг подхватил Анну на руки.
– Что? Что вы делаете? – опомнилась она.
– Мне приказали сопроводить вас, миледи, и вернуться, а судя по вашему виду, вы будете идти целую вечность, – охотно пояснил Раймон, шагая в сторону покоев хозяйки замка.