Повелитель драконов - стр. 58
– Она не участвовала в мятеже, – повторил Раймон, понимая, что ступает на зыбкую почву.
Неизвестно, кто и что рассказал королю о вдове мятежного лорда. В донжоне были только люди герцога Амьенского, отряд, в который он отбирал лично, но и они могли проболтаться.
– Только не убеждайте меня, что жена не ведала о замыслах мужа! – поморщился Георг. – Поверьте, жены всегда все знают!
– Вам виднее, сир! – не сдержался Раймон.
Все знали, что король, женившись второй раз, избегает общения с супругой.
Георг зло прищурился, но предпочел проигнорировать дерзость. Ссориться с Повелителем драконов сейчас, когда королевство сотрясали последствия мятежа, было опасно. Раймон с вызовом смотрел на отца. Георг нахмурился. Никогда раньше его сын не защищал женщину так рьяно. Он вообще их не защищал, предпочитая ни к чему не обязывающие встречи. С любовницами герцог был щедр, а навязываемых ему девиц избегал.
– Я хочу ее видеть! – наконец произнес король.
– Что? – Раймону показалось, что он ослышался.
– Я хочу увидеть вашу пленницу, герцог. И немедленно!
– Да, ваше величество! – Повелитель драконов подошел к двери, приоткрыл и отдал приказ стражникам. После повернулся к отцу, гадая, что тот задумал. Георг молчал, нетерпеливо постукивая пальцами по столешнице.
Звук шагов. Хриплый голос стражника:
– Прошу, миледи.
Раймон обернулся как раз в тот момент, когда Анна перешагнула порог и склонилась в глубоком реверансе.
Судя по всему, приказ застал ее врасплох, и леди Скай не успела покрыть голову, как того требовала традиция от замужней дамы. Золотистые волосы были убраны в сетку, украшенную мелкими жемчужинами. Раймон невольно вспомнил, как недавно целовал ее, а шелковистые пряди струились между пальцами. Захотелось подойти к Анне, прижать к себе, прогоняя страх, таившийся в ее глазах. Чтобы не выдать свои мысли перед монархом, он беззвучно отступил в тень.
Но все равно это не укрылось от короля. Нахмурившись, он задумчиво рассматривал женщину, замершую у порога.
Явно испуганная, она склонила голову так низко, что рассмотреть лицо не представлялось возможным, но его величество не сомневался, леди Скай была красавицей. Становилось понятно, почему лорд Скай не позволил жене бывать при дворе – слишком уж велик был бы соблазн овладеть ей.
Король бросил быстрый взгляд на сына. Тот стоял у стены, скрестив руки на груди, и холодно смотрел на пленницу. Слишком холодно и слишком долго.
Молчание затягивалось. Анна чувствовала, как дрожат ее руки, удерживавшие тяжелую ткань платья, как корсет сдавливает грудь. Воздуха не хватало, и голова кружилась.