Повелитель драконов - стр. 47
Она понимала, что придется извиниться за грубость перед Вайолет, строго поговорить с Уной и наказать Фелисити поменьше разговаривать о тех, кто заперт в подземелье. Но это все можно было сделать и завтра.
Анна распустила шнуровку платья и рухнула на кровать поверх покрывала.
Она долго не могла заснуть, только под утро погрузилась в какое-то тревожное забытье.
Ее разбудил странный шум, словно дятел долбил в дерево. Анна открыла глаза, с трудом соображая, что это может быть.
Шум повторился, потом раздался знакомый скрип петель. Женщина приподнялась на локте как раз в тот момент, когда дверь, ведущая в спальню герцога, отворилась, и оттуда выглянул рыжеволосый парень. Леди Скай с трудом вспомнила, что это оруженосец герцога Амьенского. Кажется, его звали Джереми.
При виде леди, лежащей в кровати, пусть даже в платье, парень ойкнул и выпучил глаза.
– А где милорд? – испуганно спросил он.
– Кто? – выдохнула Анна, все еще осоловело смотря на незваного гостя.
Всклокоченный, с веснушками на носу, он был ровесником Уны, если не младше.
Оставалось только гадать, зачем герцогу Амьенскому понадобился этот щуплый мальчишка. И зачем оруженосец потревожил покой пленницы.
– Его светлость. Герцог, – парень озадаченно нахмурился. – Он не ночевал у себя… вот я и решил…
Он замялся и выразительно закатил глаза.
Леди Скай почувствовала, как ее охватывает ярость. Сейчас она действительно была готова взорвать замок, задушить герцога, а еще лучше – лично заложить треклятую дверь.
– Вон! – холодно процедила она, вскакивая с кровати. – Да как ты смеешь…
Молния сорвалась с руки и просвистела мимо головы, опалив рыжие кудри. Перепуганный парень попятился, споткнулся о порог и упал в спальню господина как раз в тот момент, когда вторая дверь открылась и на пороге появился герцог Амьенский. Вид у него был чрезвычайно довольный, рубашка безнадежно помялась, а в светлых волосах запутались соломинки. Дублет Повелитель драконов перебросил через плечо.
При виде на сияющую улыбку захватчика, Анну затрясло от ярости.
– Вы очень вовремя, милорд! – процедила она. – Извольте приказать своим людям относиться ко мне как к пленнице, а не как к… солдатской девке!
Последнее слово она буквально выплюнула.
Герцог нахмурился.
– Джереми? – в голосе послышался звон стали. – Что это значит? Что ты себе позволил?
– М-милорд! Я… я просто заглянул… искал вас… – парень шмыгнул носом, совершенно искренне не понимая, в чем провинился на этот раз.
Раймон вздохнул и мотнул головой в сторону двери.
– Исчезни! – коротко приказал он.
Джереми не заставил себя упрашивать, вскочил на ноги, и, опасливо косясь на разъяренную женщину, метнулся к выходу.