Повелитель драконов - стр. 42
– И чо?
– Да ничо! Про мужиков такого наказа не было!
– Думаешь, он того?
– А то! Кто еще в спальне с мужиком закрываться будет?!
– Да как вы смеете?! – Раймон узнал голос оруженосца.
Плотники загоготали:
– Смотри, еще один голубок!
– А он ничего так, почти как девчонка!
– А ну пошли вон! – рявкнул на них Джереми. Голос мальчишки срывался.
– Смотри-ка и пищит тонко…
Глаза Раймона опасно сузились. Он подошел и распахнул дверь. Плотники замолчали.
– Гарет, скажи страже схватить этих идиотов и всыпать им плетей! – спокойно распорядился герцог. Мгновенно побледневшие мужики рухнули на колени.
– М-милорд! Пощадите! Мы это…
– Мы никому! Всеединым клянемся!
Раймон скривился, словно увидел что-то омерзительное.
– Будете распускать языки, ваши головы будут висеть на воротах, – предупредил он и обратился к оруженосцу. – А теперь – вон отсюда! Джереми, зайди!
Покрасневший парень шагнул в комнату. При виде его Раймон отвернулся, чтобы скрыть улыбку. Рыжие волосы взъерошены, губы упрямо сжаты, глаза яростно сверкали – ну ни дать ни взять щенок, впервые оскаливший зубы.
– Чтобы это было в первый и последний раз! – приказал герцог. – Никогда не препирайся с идиотами!
– Но милорд! Они сказали…
– А ты подхватил.
– Простите, милорд, – парень понуро опустил голову, ожидая справедливого наказания.
Раймон отмахнулся:
– Ступай!
– Ты слишком мягок, – заметил Гарет когда оруженосец вышел. – Мальчишку следовало бы выпороть!
– Наказывать слугу, что он защищал своего господина? – герцог поморщился. – Джереми не глуп и понял урок и так!
– А плотники?
– Чтобы избежать подобных сальных шуточек, придется отрубить языки… Либо сразу головы.
– И в чем проблема?
– Украшений на воротах и так достаточно, а мне необходим мир на этих землях.
– Откуда вдруг такая забота?
Раймон вздохнул:
– Земли лорда Ская занимают приблизительно пятую часть королевства. Начнись волнения, я застряну здесь, а купцы Танната ждут меня, чтобы завершить сделку!
– Звон монет для тебя важнее воинской славы? – Гарет с насмешкой повторил сплетни, которые ходили при дворе.
– Если деньги сами просятся в руки, то было бы преступлением отказываться от них! – хмыкнул Раймон.
Друг кивнул и отставил кубок:
– Мне пора. Надо проверить часовых на стенах.
Он вышел, плотно закрыв за собой дверь.
Оставшись один, Раймон устало потер шрам на лбу – память о ритуале, через который пришлось пройти, чтобы подтвердить право повелевать драконами.
До сих пор при воспоминании герцог Амьенский просыпался посреди ночи в холодном поту. Дважды это спасло ему жизнь – родственники той самой маркизы не смогли смириться с крушением своих надежд.