Размер шрифта
-
+

Потомок для аншиасса. Книга третья - стр. 31

Возможно, именно он и был замешен в истории с использованием иномирной информации, только вот ни один след, ни одна ниточка к нему ни вела.

– Поживает? Эм, нормально поживает, наверное. – Махарадж одним глотком проглотив напиток, некоординированно поставил чашу на стоявший рядом стол. – Тебе зачем?

– Ну как же, иномирная женщина – интерес, Махарадж. Лютый интерес. Рассказывай – какова она при слиянии? Лоно какое, да там сверху грудь такая, что руки должно быть так и тянутся пообжимать? – хохотнул Хазасцан, а Махарадж, с трудом сдерживая злость, что раскрылась огненным цветком в груди, пьяно растянул губы, в улыбке прикрыв глаза.

– Э-э-э… не знаю, я не об… зажимал я. И ты с ума сошёл? Касаться груди!

– Ну, саанцишисс ты не обходишь вниманием же, – возразил брат и Махарадж с удивлением на него посмотрел – тот ни разу не высказывал любопытства по отношению к Элиссе, а сейчас проговорился?

– Так то – саанцишиссы, брат! Их сами предки завещали щупать, да пользовать, – Махарадж, ответив, отвернулся в сторону танцующих женщин, которые, уже полностью обнажившись, тёрлись о тела друг друга.

Если раньше он относился спокойно к таким пиршествам и даже с удовольствием взирал на такие представления, то сейчас всё происходящее было противно.

– Кстати о пользовании, – Махарадж тяжело встал, качнулся и расставил ноги якобы в попытке удержать равновесие. За время пира, он успел задать нужные, наводящие вопросы всем присутствующим, сделать выводы и сейчас единственное желание, было поскорее покинуть гостеприимный цело́мин управляющего Ашуруком. – Эй, ты, – поманил он к себе саанцишиссу, на которую упал взгляд. – Иди сюда, то есть со мной пошли.

– Махарадж, ты куда? – удивился Цишузин. – Сейчас вторую партию саанцишисс доставят.

– Мне надо бы… пользовать пойду её. – Обхватив за плечи подошедшую женщину, предводящий покачиваясь, направился на выход.

– Так куда идёшь? Пользуй здесь! – крикнул ему вдогонку пока ещё управляющий срединным цело́мнищем.

Это было нормально для подобных мероприятий: отойти в сторону, не всегда скрытно, разложить саанцишиссу и взять её тело, чтобы потом быстро вернуться обратно за стол, но Махараджу всегда было противно выставлять на обозрение слияние и даже смотреть на такие забавы, считающиеся нормой, было отвратительно.

– Оставь его, – одёрнули Цишузина. – Махарадж у нас правильный до тошноты.

Идти далеко не пришлось – всем прибывшим гостям выделили цело́мы рядом с залом, где проходило пиршество. Не оттягивая момента, предводящий протащил саанцишуссу в спальню, и та сразу устроившись на матрасе на коленях, прогнула спину, при этом широко разведя ноги в стороны.

Страница 31