Размер шрифта
-
+

Потерянная душа. Том 2 - стр. 24

Я взглянула в красивые и такие добрые и невинные глаза Киэры и пожевала нижнюю губу, не зная, как ответить на этот вопрос даже самой себе. Такое ощущение, что каждый раз сталкиваясь со снежным человеком, я впадала в какое-то странное паническое, напряженно-раздражительное состояние. Объяснимых предположения было два: либо из-за того, что он все еще пытался сканировать меня, чтобы успеть пробиться, пока не выставлены щиты, либо было что-то еще в нем самом, чего я объяснить была не в состоянии. И, пожалуй, единственный, кто мог дать ответ на эту загадку, был мой психоадаптолог. Следовало допросить его с пристрастием!

Но Киэра была права: я правда слишком остро воспринимала все, что он говорил. И нередко мне хотелось его придушить. Иногда я даже фантазировала на эту тему: приглашаю его к себе в жилище и разбиваю что-нибудь твердое о его голову или прошу прогуляться по мосту и сталкиваю его вниз…

«Интересно, куда бы меня сослали, приведя я все фантазии в действие? Нелепо!»

Но так хотелось исключить этого мужчину из своего круга общения. Когда Райэла не было рядом, я чувствовала себя прекрасно, когда он появлялся, меня словно подменяли: тучи сгущались, все краски этого мира становились мрачными и без того шаткий оптимизм покидал меня. Было похоже, что у меня формировался рефлекс, как у собаки Павлова: только ощутив или завидев поблизости Райэла, я уже принимала боевую стойку и готова была защищаться, а при особой необходимости – нападать. Только вот мне это совершенно не нравилось: напрягало и отбирало силы. Я все пыталась найти точку равновесия между нами, но тщетно.

– Он мне не нравится!– наконец ответила я и погрузилась в свои раздумья.

Глава 47. Сын старейшин

У Киэры была безумно романтическая профессия. Я позавидовала ее способностям создавать торжество форм и красок и умению привносить в свою жизнь яркость. Творчество других всегда захватывало, но у меня самой на него никогда не было времени и… вдохновения, что немаловажно.

Мы прибыли в потрясающее место в одном из отдаленных районов Эйрука, где стояли индивидуальные жилища, а не огромные небоскребы. Они не были похожи на наши таунхаусы, располагались на значительном расстоянии друг от друга и имели отдельные площадки для прибытия и посадки шаттлов, ухоженные сады и особую атмосферу каждого двора.

У одного из таких домов мы вышли прямо на свежескошенный газон и по ярким голубым камням-пластинам прошли ко входу в жилище. Строение было огромным, не меньше трехсот квадратов, и, конечно, многоуровневым. Дом ошеломлял своей нестандартной красотой: глубокий молочный цвет стен, потайные узоры на них, высокие понорамные окна и прозрачная крыша – купол. Ощущение несбыточной мечты посетило меня практически сразу, когда я увидела дизайн внешней двери: на белой поверхности раскинулся узор из белых стеблей с темно-коричневыми лилиями или их подобием. Произведение искусства, к которому нельзя прикасаться.

Страница 24