Размер шрифта
-
+

Поступки во имя любви - стр. 24

– Отлично, – ответил он.

В новой работе не было ничего хорошего. Она была далека от определения «отлично». Джеймс никогда не собирался работать агентом по продаже недвижимости, и он ненавидел это занятие. Он всегда хотел быть только архитектором, и если судьба не решит разрушить его жизнь, он им еще будет. Но не стоило говорить об этом тестю. Ему это неинтересно.

– А как дом? Нормальный?

– С домом все в порядке.

Дом и в самом деле был нормальным, чистым и достаточно хорошо меблированным. Проблемой были соседи, но произнести это вслух значило бы показать себя невыносимым снобом. И в любом случае Тимоти не нужно было этого слышать, да он этого и не хотел.

– А Чарли? Как ей в новой школе?

– Кажется, ей там нравится.

Джеймс сделал глоток газировки, мечтая о кубике льда и ломтике лимона, чтобы перебить сладость.

– Думаю, у нее появился бойфренд, – добавил он.

Тимоти поднял бровь.

– В шесть лет?

– Нет-нет, я шучу. Она просто подружилась с мальчиком из своего класса. Я рад, что малышка довольна.

Тимоти налил себе немного темного хереса.

– Разумеется.

На каминной полке тикали часы. Из кухни до них доносился тонкий голосок Чарли, ее смех.

– Я записался на вечерние курсы, – сказал Джеймс, когда молчание затянулось. – Живопись.

Он не стал говорить о рисунке с живой натуры: Тимоти мог неправильно его понять.

– Вечерние курсы? А кто присмотрит за Чарли?

Джеймс приглушил всплеск раздражения. Тимоти просто волновался за внучку, только и всего.

– С ней останется соседка, – объяснил Джеймс. – Милая женщина. Ее муж уходит по вечерам во вторник, поэтому она свободна.

– Это хорошо… Хотя я бы никогда не подумал, что тебя серьезно интересует искусство.

– Я решил попробовать, – сказал Джеймс. – Вдруг получится.

Они проводили время за вежливой беседой, пока Чарли не появилась на пороге.

– Бабушка говорит, что ленч готов.

И Джеймс с горечью заметил, что его дочка выглядит счастливее, чем весь последний месяц.

* * *

Майкл Браун подогрел молоко и добавил в него десертную ложку виски, как делал это всегда. Он взял стакан с собой наверх и потягивал напиток, пока раздевался и переодевался в пижамные штаны. Майкл умылся, почистил зубы и только потом надел пижамную куртку. Потом он сел на кровать, поставил будильник на половину восьмого, выключил лампу у кровати и лег.

Пока все было нормально. Он закрыл глаза, ожидая прихода сна и зная, что этого не будет.

Зачем она явилась? Зачем ему этот… раздражитель? Неужели ему мало досталось? Или судьба недостаточно круто с ним обошлась? Оставьте меня в покое, мысленно крикнул он тем злобным существам, которые, возможно, его слушали. Убирайтесь прочь, займитесь кем-нибудь другим и с ним играйте ваши злые шутки.

Страница 24