Посмертные записки Пиквикского клуба - стр. 102
– Не пройдет! Не возьму и вдвое больше, – сказал мистер Джингль, вставая.
– Ну-ну, уважаемый сэр, – запротестовал маленький юрист, удерживая его за пуговицу. – Пятьдесят фунтов – кругленькая сумма… человек с вашими способностями в одну секунду ее утроит… Поверьте мне… многое можно сделать с пятьюдесятью фунтами, уважаемый сэр.
– Еще больше со ста пятьюдесятью, – холодно возразил Джингль.
– Отлично, уважаемый сэр, не стоит тратить время на такие пустяки, – произнес маленький человек, – скажем… скажем… семьдесят.
– Не пройдет! – сказал мистер Джингль.
– Не уходите, уважаемый сэр, умоляю, не спешите, – сказал маленький человек. – Восемьдесят, идет?.. Я сейчас же выпишу чек.
– Не пройдет! – повторил мистер Джингль.
– Отлично, уважаемый сэр, отлично! – продолжал маленький человек, все еще удерживая его. – Скажите мне точно, сколько вы хотите.
– Дорогое предприятие, – произнес мистер Джингль. – Деньги из кармана – почтовые лошади девять фунтов; лицензия три – уже двенадцать – отступных сто – сто двенадцать – задета честь – потеряна леди…
– Да, уважаемый сэр, конечно, – глубокомысленно подтвердил маленький человек, – о последних двух пунктах можно и не упоминать. Так что двенадцать… ну, скажем, сто – идет?
– И двадцать, – сказал мистер Джингль.
– Довольно, довольно, я вам выпишу чек, – сказал маленький человек и для этой цели присел к столу. – Его оплатят послезавтра, а мы тем временем можем увезти леди, – добавил он, бросив взгляд в сторону мистера Уордля.
Тот сердито кивнул головой.
– Сто! – сказал маленький джентльмен.
– И двадцать! – сказал мистер Джингль.
– Уважаемый сэр! – запротестовал маленький джентльмен.
– Дайте ему, – вмешался мистер Уордль, – и пусть убирается.
Чек был выписан маленьким джентльменом и спрятан в карман мистером Джинглем.
– А теперь убирайтесь отсюда! – сказал мистер Уордль, поднимаясь с места.
– Уважаемый сэр! – снова повторил маленький человек.
– И помните, – продолжал мистер Уордль, – ничто в мире – даже забота о семье – не заставило бы меня пойти на этот компромисс, не будь я уверен в том, что в ту минуту, когда у вас в кармане очутятся деньги, вы попадете черту в лапы, пожалуй, еще быстрее, чем без денег.
– Уважаемый сэр! – снова повторил маленький человек.
– Успокойтесь, Перкер, – отозвался Уордль. – Убирайтесь вон, сэр!
– Немедленно в путь! – ответил не ведавший стыда Джингль. – Бай-бай, Пиквик!
Если бы какой-нибудь беспристрастный зритель мог наблюдать в конце этой беседы физиономию прославленного мужа, чье имя украшает заглавный лист этого произведения, он, несомненно, преисполнился бы изумлением, видя, что огонь негодования, сверкавший в его глазах, не расплавил стекол его очков, – так величествен был его гнев. Ноздри его раздулись, и кулаки невольно сжались, когда он услышал, что негодяй обращается к нему. Но он снова сдержался – он не испепелил его.