Послевкусие желанной мести - стр. 6
Захлебываясь от паники, Анна приказала себе думать.
Она помнила, что Стефано, после того как она упала в обморок и очнулась, отвел ее к своему офисному дивану, крича, чтобы вызвали скорую помощь. Он поехал в больницу вместе с ней. Он был с ней, пока ее осматривали врачи. Если бы не напряжение между ними, она бы обрадовалась тому, что Стефано не отходит от нее ни на шаг. Тем более Мелисса сейчас далеко.
Где ее сестра? Неужели она и правда уехала в Австралию?
Что, черт побери, происходит?!
Дверь отворилась, и в палату вошла врач, держа в руке планшет с зажимом. За ней по пятам шел Стефано.
Сердце Анны забилось чаще, она настороженно посмотрела на них. У них обоих был вид заговорщиков.
– Что со мной происходит? – спросила она.
Врач присела на краю кровати Анны и успокаивающе улыбнулась:
– У вас сотрясение мозга после вчерашнего падения.
– Я не помню падения, – сказала Анна. – Моя сестра написала об этом в письме. Вы уже связались с ней?
– Ее самолет еще не приземлился, – ответил Стефано.
– Она не может никуда лететь.
– Она на борту самолета, – вмешался Стефано. Он сидел на стуле рядом с Анной с видом человека, который имеет на это полное право. Даже если бы Анна попросила его уйти, он ни за что бы не ушел.
– Мелисса взяла месячный отпуск, чтобы поехать в Австралию и отпраздновать пятидесятилетие вашей матери, – подытожил он.
– Это невозможно. – Анна почувствовала себя преданной. – Она не могла так поступить. Я бы знала.
– Судя по всему, вы об этом знали, – сказала врач. – Мы получили ваши рентгеновские снимки.
– О чем вы говорите?
– У вас не было кровоизлияния в мозг, но все указывает на то, что у вас ретроградная амнезия.
– Амнезия? – уточнила Анна. – Значит, я не сойду с ума?
Улыбка врача напоминала гримасу.
– Нет. Но, похоже, вы забыли примерно год своей жизни.
Анна облегченно вздохнула. С амнезией она справится. Были моменты, когда она думала, что сходит с ума. И тут она вспомнила, как Стефано настаивал на том, что они женаты.
– Только не говорите, что я его жена.
Врач смутилась:
– Согласно нашим учетным записям, вы Анна Луиза Моретти.
Наступило молчание.
Анна не знала, что хуже. То, что Мелисса улетела в Австралию, чтобы повидаться с матерью, или то, что Стефано ее муж. Она бы скорее поверила в то, что на Юпитере есть жизнь.
Анна повернула голову и взглянула на человека, который утверждал, будто он ее муж. Он вытянул перед собой длинные ноги, снял галстук и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. Он разглядывал Анну так внимательно, что ей стало не по себе. Судя по взгляду, Стефано напряженно размышлял. Как, например, когда решал, стоит ли рисковать собственными деньгами и репутацией на конкретном предприятии.