Последняя петля. Книга 8. Химера-ноль - стр. 42
– Прости, что пришлось пойти на крайние меры, – услышал я в голове голос Б’тазара. – Мы не могли рисковать, особенно после убийства детей.
Мыслеречь плохо передает интонации, но здесь я прямо-таки почувствовал, как медведь убит горем. И в то же самое время я прекрасно понимал, что он не ждет от меня никакого ярко выраженного сочувствия – буквально пару минут назад он прямо об этом заявил.
– Это было необходимо, – просто ответил я и кивнул в сторону Хасси. – А что с моей подругой?
Химера по-прежнему лежала распятой на медицинской платформе, только голова ее была повернута под неестественным углом – девушка не только вслушивалась в наш разговор, но и явно пыталась пробуравить взглядом нашего нового знакомого.
– Я чувствую исходящую от нее опасность, – ну вот, этого еще не хватало. Все-таки тяжело с этой Хасси, как ребенок ведь, только разница в том, что при желании нас обоих спалить может.
– Мы вместе, – начал я, осторожно подбирая слова. – Она просто взволнована… Нервничает.
– Ты можешь гарантировать, что она не попытается напасть? – Б’тазар говорил о Хасси как о собаке в наморднике, и это, сказать по правде, немного коробило.
– Да, – кивнул я и выразительно посмотрел в злые, сузившиеся до щелочек глаза химеры. – Хасси первой не нападет ни на кого из вас.
Я специально назвал химеру по имени, вспомнив, как мы с медведем только что представлялись сами. Видимо, это какой-то важный ритуал, и между просто чужаком и чужаком с именем есть большая разница.
– Я не чувствую уверенности в твоем голосе, – медведь прошелся в сторону медплатформы, встал сбоку и склонился над Хасси. – Мы можем доверять тебе?
– Если того требует мастер, можете, – химера ответила вслух, и я вздохнул с облегчением. Пожалуй, она быстро обучается. По-прежнему убийственно прямолинейна, но при этом готова к компромиссам.
– Вот и хорошо, – медведь ничего не сделал, словно бы даже и не пошевелился, но Хасси тут же резко выгнулась перевернутой буквой Г, покрутила головой и ловко соскочила с платформы на пол.
Легко и грациозно пройдясь мягким шагом мимо медведя, как будто побочный эффект в виде затекших конечностей ее не затронул, она молча встала рядом со мной.
– Итак, я понимаю, мы должны обсудить детали? – Б’тазар пристально посмотрел на меня.
Я молча кивнул. Действительно, зачем тратить время на реверансы, если можно сразу перейти к делу.
– Идем со мной, Максим, – медведь указал на выход из комнаты и уверенно протопал к двери.
– А как же?.. – начал было я, но Б’тазар меня опередил.
– Хасси тоже, – ответил он. –