Последняя миссия ангела: любовь. Сценарий. Часть 1 - стр. 34
Ху. Как раз эти двадцать четыре часа и заставляют меня нервничать. Для тебя все невозможное возможно.
Дан. Я буду осторожен даже с падающими листьями. Сам боюсь еще раз повстречать такого жестокого и ненормального человека. (Говоря это, вспоминает Ёнсо.)
Дан (!!) смотрит на нагрудный карман, платка нет! Испуганно ощупывает себя.
(Е) Звон колокола.
Ху (не замечает действий Дана). Слышишь? Завтра в полночь. Не опаздывай.
Дан (пятясь к выходу). Так точно, сэр! Я вернусь до того, как колокол успеет пробить двенадцать раз!
Дан старательно ищет платок на скамейке, под ней и рядом с ней! Безрезультатно!
Дан. Здесь нет. Где же он?!
INSERT
1. Перед церковью (день)
Дан смирно стоит в белом костюме. Он в предвкушении.
Ху. Добро пожаловать в людской мир. (Расправляет платок с пером и аккуратно складывает его.)
Дан (с блеском в глазах!). Тот самый платок! Тот, который дают только посланным ангелам!!
Ху. Верно, это доказательство того, что ты ангел, и это то, что соединяет небеса с землей. Поэтому ни в коем случае не потеряй его. (Вкладывает его в нагрудный карман Дана.) Он должен всегда быть с тобой.
Дан (доволен как щеночек, похлопывает по платку). Да!
2. Маленькая комната в церкви (ночь)
Дан хмурится и пишет отчет (тот самый отчет из S #31).
Ху (подходит). Что случилось с твоим платком?
Дан судорожно ищет его.
Ху (машет платком перед лицом Дана). Продолжай в том же духе, если хочешь покончить с жизнью ангела и стать пылью.
Дан (хватает платок и осторожно складывает его). Я им очень дорожу, поэтому-то и отложил его в сторону!
Ху щелкает языком.
Дан. Нет… Быть не может!! Как же так…!!!
Ёнсо спит, сжимая в руке платок с пером, и бормочет во сне.
Ёнсо. Выходи, трус! Сектантский придурок!!! (Шепчет и пинает одеяло.) Ай! (Ногу сводит.) Ай… ай… (Нащупывает рукой кнопку вызова.)
[Смена кадра] Сынван сидит рядом с кроватью Ёнсо и держит грелку на ее голени.
Сынван. Тебе так и снятся кошмары…
Ёнсо (спокойно). Все мои сны – кошмары. Все они в ярких красках.
Сынван (сочувственно). Завтра…
Ёнсо. Я не пойду. На вечер «Фантазии».
Сынван. Я хотел спросить, во сколько мы поедем в колумбарий. Как они вообще могли выбрать такую дату! Никакого сострадания у людей. (Спокойно.) Ёнсо, неважно, что произойдет, я всегда буду на твоей стороне.
Ёнсо. У меня порой мурашки от ваших слов.
Сынван (?).
Ёнсо (спокойным тоном). Как вы можете так безоговорочно поддерживать меня? Как вы можете быть на моей стороне после всех моих выходок? Разве не справедливее было бы называть меня безумной принцессой… или избалованным деспотом?