Последняя Академия Элизабет Чарльстон - стр. 51
Я приоткрыла один глаз и мучительно взвыла.
— Хельга, ну что ты несешь? Если снова запоешь про любовницу — поругаемся.
— Тогда что это?
— Пособие, там же написано. — Я села на кровати и забрала полненькую книгу с изображением гидры на обложке. Как напоминание о той, что мне предстоит кормить…
— Значит, он взял тебя в помощницы? — Хиткович покачала головой. — Стоун тебя убьет. Вот точно говорю. Она все время после пар шила Лапушке новые сапожки, а ты в это время устраивалась к нему на работу! Мой тебе совет: иди к девчонкам с предсказательного факультета, закажи себе оберегов. И побольше!
Ее предупреждение я пропустила мимо ушей. Судя по взглядам, которые я ловила на себе весь день, Стоун — не главная моя проблема. И вообще, еще неизвестно, кто достанет меня раньше: поклонницы Фенира или какая-нибудь тварь из его зоопарка.
С этой мыслью я заставила себя встать с кровати, пролистать книгу о — мягко скажем — страшных существах и поплестись к выходу из комнаты, в сторону деканата. До конца его работы оставался час, и я вполне успевала подписать (или не подписать) нужные бумаги.
Дойдя до пункта назначения, постучала в двустворчатые двери, а после, дождавшись “Войдите”, шагнула внутрь.
За пять лет тут ничего не изменилось. Все те же шесть столов секретариата, и все так же — еще одна дверь уже к ректору. Но к Фениру-старшему мне было не нужно. Я подошла к свободному секретарю, женщине лет тридцати, и представилась.
— Доброго вечера. Меня зовут Элизабет Чарльстон, и меня вызывали.
Стоило это произнести, как пятеро остальных работниц тоже повернулись в мою сторону и с любопытством уставились, прошибая взглядами насквозь.
— Так это вы? — несколько удивленно и разочарованно протянула одна из них и тут же отвернулась, теряя интерес.
Похоже, здесь ждали сногсшибательную красотку, а пришла всего лишь вполне себе милая я.
“Моя” секретарь оказалась более многословна.
— Конечно, вызывали. По правилам академии при найме студентов на работу вы обязаны подписать ряд бумаг, — начала она, доставая из-за стола кипу документов. — А моя задача разъяснить вам, Элизабет, все возможные последствия такой работы.
В следующие полчаса меня грузили юридическими терминами и устрашали всеми возможными и невозможными жутями. Начиная с того, что академия снимает с себя ответственность в случае моей смерти или физических повреждений, полученных от одного из монстров Фенира. Заканчивая тем, что компенсацию мне тоже не выплатят — ибо сама виновата, нашла с кем связываться.
— Но вы не переживайте, — под конец секретарь даже улыбнулась, — это на самом деле лишь формальность. Еще ни один лаборант у профессора Фенира не пострадал.