Последняя Академия Элизабет Чарльстон - стр. 47
— Ничего, я справлюсь. Подумаешь, площадь мытья полов увеличилась.
— Ах, в полах ли дело, — почти мечтательно протянул Фенир, вываливая мясо в огромный таз, перемешивая его руками и выходя вместе с ним из-за стола. Всем своим видом он больше напоминал мясника, чем знаменитого профессора. — Хотя-я-я, это даже хорошо, что вы женщина. А то было бы что-то неправильное в наших с вами будущих отношениях. Ну, представьте, говорю я кому-то: “Это мой помощник, мы с ним не разлей вода, все делаем вместе”… И сразу неправильные ассоциации в голове. А так выходит красиво: “Это Элизабет, она — моя помощница во всем! Моя правая рука…”
— Что, простите? — перебила я профессора. — Какая рука?
— Правая, Элизабет. Это вот здесь, — он показал нужную сторону. — Если не хотите быть правой, есть альтернатива. Правильно смотрите. Левая. Ну так как? Уходите? Или познакомить вас с нашими “малышами”?
При фразе о малышах в дальних клетках кто-то завыл, а прутья затряслись и пригрозили быть сломанными.
Я еще раз захотела позвать маму, но сдержалась. Вдохнула-выдохнула и двинулась за преподавателем.
Фенир же с видом циркового ведущего подошел к первой клетке и сдернул полотнище. Оттуда на него зыркнула двумя красными глазами фиолетовая дымка и тут же, шипя, забилась в угол от яркого света.
— Это мурз, — представил Фенир, хотя я и сама догадалась. — Первоклассный вор. Утаскивает ценные вещи у людей к себе на изнанку и там прячет. Отдает за выкуп или по велению более сильной нечисти. Его я поймал вчера утром, когда он пытался выкрасть у меня… Впрочем, неважно что.
— Зачем он вам? — подходя ближе к клетке, спросила я.
Мурзы были достаточно безобидны, если не считать вороватой натуры и острых зубов.
— Что значит зачем? Это — учебное пособие, — как дурочке, объяснил Фенир. — Кормить его надо раз в неделю морковкой или яблоками. Двигаем дальше — рорд.
Покрывало слетело со следующей клетки, и тут же на профессора обрушилась волна пламени! Даже до меня его жар дошел. Я едва успела отскочить, а Фенир и глазом не повел. Разве что сбил с передника плясавшие огненные языки и пригрозил злобному, похожему на жабу существу кулаком. В ответ оно оскалило длинные зубы, отрастило призрачные руки и принялось шатать клетку. Того и гляди вырвется.
— Цыц мне тут! — прикрикнул на рорда профессор и бросил в клетку кусок сырого мяса. — Иначе отправишься на диету. Итак, мисс Чарльстон, к этой твари подходить не советую. Я-то огня не боюсь, а вот насчет вас не уверен. Кормить его тоже буду сам, ваша задача брать каждый день на кухне десять килограмм мяса, приносить сюда и нарезать. Тесак острый, аккуратнее с ним.