Размер шрифта
-
+

Последняя Академия Элизабет Чарльстон - стр. 24

В довершение всего, пока смотрела так некстати явившееся видение, соседка тоже начала слезать и наступила мне на руку. Я взвыла…

— Спускайся скорее, мы должны все проверить, — затараторила Хиткович вместо извинений. — Покажу тебе лазейку слева, со стороны часовни…

— Что? — Все еще баюкая руку, я зло посмотрела на девушку: — Знаешь, еще слово про кладбище и пропавшую там траву, и я огрею тебя по голове, безжалостно бросив прямо здесь!

— Ты не понимаешь!

— Угу, — я начала осторожно спускаться, — не понимаю! Потому расскажи о своей потере кому-то еще. Профессору Савье, например. С учетом произошедшего, думаю, сейчас она жаждет подобного разговора.

— Ладно… Прости меня, Элизабет!

Соседка справилась со спуском гораздо легче, чем я, и сразу закашлялась, недоуменно оглядываясь по сторонам:

— Сколько дыма!

Опомнилась! Но на нравоучения не было времени, потому, схватив Хельгу за руку, я побежала в сторону академии, закрывая нос и рот платком.

По пути нас несколько раз толкнули, однажды я даже упала, но Хельга быстро помогла встать.

— Не паникуйте! — закричал кто-то впереди. — Вы создаете давку! Спокойно! Не…

Беднягу снесли, и он упал, закрыв голову руками.

Хельга, пробегающая рядом, тут же ринулась спасать жертву, а мне пришлось ей помогать. Давка стояла жуткая. Подняв парнишку, мы наконец добрели до общежития и, воспользовавшись отсутствием коменданта, провели пострадавшего в свою комнату.

Спасенный был сильно помят и еще больше растерян, он говорил невпопад и все время растирал большой синяк на правой щеке. Бедняге здорово досталось от перепуганной толпы.

— Как тебя зовут? — спросила я, глядя на этого высокого брюнета с огромными синими глазами.

Волосы его оказались всклокочены, лицо выдавало “породу”, а одежда была пошита из хорошей дорогой ткани. Мальчик явно не бедный, но отчего-то сильно неуверенный в себе. Таким он показался мне на первый взгляд.

— Миртон Ениган. — Вскочив, он протянул мне руку и легонько пожал мою ладонь. Потом посмотрел на Хельгу. Но та, распахнув окно, пыталась выпасть наружу, высунувшись почти всем телом.

— Ничего не видно отсюда! — выдала Хиткович раздосадованно. — Как бы хорошо иметь комнату в западном крыле!

— Я предвидел все это! — шагнув к ней, сообщил Миртон Ениган. — Предвидел! Понимаете?

Его голос под конец речи слегка осип.

— В каком смысле? — Хельга, к моему облегчению, отошла от окна и подала молодому человеку стакан с водой.

— Я знал, что горгулья полетит! — воодушевленно продолжал Миртон. — И видел на кладбище восставший труп! Сначала один, потом еще и еще! Но не успел никого предупредить!

Страница 24