Последняя Академия Элизабет Чарльстон - стр. 21
— Студентка… — окликнула меня профессор Савье. — Не знаю, как вас, но вы должны вернуться в стены академии.
— Но… — я попыталась возразить, однако женщина заткнула меня одним жестом.
— В вашей помощи не нуждаемся, лучше помогите Хиткович.
— Да, конечно, — спохватилась я. — Сейчас.
Убедившись, что мы с Хельгой уходим, Савье и сама бросилась к кладбищу. Душераздирающие звуки оттуда нарастали, такие, что кровь стыла в жилах.
Мимо меня, даже не обращая внимания, пробежала мисс Вильсон, что в ее возрасте уже было подвигом. Одышка давала о себе знать, и все же как сильный маг она не могла остаться в стороне. Еще мама, с которой они всегда дружили, всегда отмечала магические таланты подруги.
— Там что-то жуткое, — бормотала Хельга. — Поистине страшное. Я не припомню ничего подобного. Смотри, все преподаватели спешат туда, будто здесь второй Хольмуд. Что, если и в самом деле произошел прорыв?
— Ты бредишь! — воспротивилась я, хотя что-то на самой границе сознания, то, чего я сама не до конца осознавала, было почти согласно с соседкой по комнате. — Но если ты права, нам нужно убираться отсюда.
— Шутишь? — У Хиткович — у которой еще пять минут назад не было сил, и она просилась к мамочке, — словно второе дыхание открылось. — Мы должны увидеть все своими глазами. Когда еще такое будет?
Она выкрутилась из моих рук и рванула в сторону кладбища. Да так быстро…
— Стой, полоумная, — не стесняясь в выражениях, крикнула я и, поборовшись с собой несколько мгновений, все же побежала догонять Хельгу.
По ходу Виктория была права насчет соседки: в вопросах самосохранения у девушки были огромные проблемы, поэтому, догнав эту дуру, я собиралась применить спутывающее заклинание и протащить соседку до академии на левитирующей магии.
Но уже на полпути я поняла, что Хельга не такая уж и идиотка. Мчала она не к кладбищу, а к высокому раскидистому дереву, которое росло с нашей стороны стены.
Хиткович ловко подтянулась на нижних ветвях и цепко полезла вверх.
— Слезай, — крикнула я ей, стоя внизу и понимая, что теперь от девушки меня отделяет по меньшей мере метра три.
Но Хельга внимания на меня особо не обращала, с раскрытым от удивления ртом она смотрела на кладбище. Видела что-то недоступное мне, и глаза ее горели нездоровым азартом.
И что сделала я? Вместо того чтобы бежать в академию, как и приказала профессор, я тоже полезла на дерево.
Не жалея рук и почти нового платья.
Только в отличие от Хельги я так высоко забираться не стала, мне хватило пары метров, чтобы увидеть весь масштаб происходящего.
Старое кладбище походило на руины. Развороченные склепы, обломки надгробий — все это было смешано с комьями земли и грязи, а еще человеческими останками. А точнее — ожившими человеческими останками.