Размер шрифта
-
+

Последний знак - стр. 13

– Плевать. У меня своя жизнь, – ссутулившись, Эрик окинул тоскливым взглядом пустой дом.

– Что ж, спасибо за уделенное время.

Детективы отправились по следующему адресу. На этот раз им предстояло поговорить с лидером секты или пророком, как он сам себя называл.

Он жил в Вудстоке – не таком приятном районе, как Лорелхерст, но все равно приличном.

Логан и Тайлер простояли на пороге Джозефа Линдана около пятнадцати минут. Несмотря на то, что из дома доносились звуки музыки, дверь им никто не спешил открывать.

Логан принюхался.

– Чувствуешь? – спросил он Тайлера.

– Дым, – ответил напарник и ударил плечом в дверь.

Хлипкая дверь с грохотом ударилась о стену и повисла на нижней петле. Детективы встретились с ошарашенным взглядом хозяина дома, который застыл у противоположной двери, ведущей на задний двор. Обнаженный торс мужчины поблескивал от пота и был испачкан в саже.

– Вы в порядке? – спросил Блант.

– Я-то да, а вот моя дверь не очень, – раздосадованно ответил Джозеф и потер лоб, оставляя на нем следы копоти. – В чем дело, детективы? Постучать не могли?

– Мы стучали, но вы не отвечали. А потом мы почувствовали запах дыма и решили, что вам, может быть, нужна помощь, – сообщил Тай.

– А, это? Так я сжигал листья на заднем дворе, потому и не слышал, – Джозеф обтер руки о джинсы и протянул ладонь Тайлеру.

Детектив Блант ответил на рукопожатие и кивнул на задний двор.

– Можем мы взглянуть? – спросил он.

– Это обыск? – спокойно уточнил хозяин дома.

– Нет, – честно ответил Тай, ведь ордера у них не было.

– Тогда валяйте.

Детективы вышли на задний двор Линдана и осмотрелись: в куче тлеющей листвы виднелись обгоревшие куски картона и тетрадей.

– Вижу, у вас там не только листья, – констатировал Логан.

– Прощаюсь со старой жизнью. Решил избавиться от всех дневников и прочей лабуды. Прощай, Сатана, да здравствует Сын Божий, – усмехнулся Джозеф.

– Об этом мы и хотели с вами поговорить, – Логан протянул фотографии Джозефу.

– Что это? Чаепитие с куклами?

– Что вы имеете в виду? – Тайлер внимательно следил за реакцией мужчины, вот только вместо ожидаемого страха во взгляде он уловил искры смеха.

– Это же бутафория! – Джозеф не смог сдержаться и прыснул от смеха.

– Почему вы так решили? – Логан смерил взглядом бывшего сектанта.

– Это не настоящий гримуар. Это детская книжка из сувенирной лавки. Смотрели «Зачарованных»? – с еле сдерживаемой насмешкой спросил Джозеф.

– Может быть. Какое это имеет значение? – спросил Тай.

– Это «Книга Таинств» из сериала, – уже не сдерживаясь, рассмеялся Джозеф. – Простите, но тот, кто это устроил, либо дебил, либо водит вас за нос, чтобы скрыть реальные мотивы.

Страница 13