Последний сад Англии - стр. 37
– Ты вообще собираешься нас впустить в дом? На улице-то холодно.
Но Стелла даже не пошевелилась, тогда Джоан опустила ладонь на голову Бобби.
– Ты ведь не допустишь, чтобы твой племянник до смерти продрог, не так ли?
Стелла отступила на шаг, освобождая вход.
– Какая чудесная большая кухня тут у тебя, – проговорила Джоан, оглядываясь по сторонам, кивая в знак приветствия Миссис Джордж и другим кухаркаихам, которые незаметно прокрались обратно на кухню.
– Кухня не моя. Ты почему не в Бристоле? – Стелла посмотрела на маленький коричневый потрепанный чемоданчик, ручку которого крепко сжимала сестра. – И почему ты с поклажей?
Тут Джоан как-то вся сжалась, выглядя виновато.
– Ты рассердишься на меня.
– Что ты натворила?
– Вот потому-то я не хотела сообщать тебе в письме, лишь бы ты не отказала мне…
– Джоан… – тон старшей сестры стал предостерегающим.
Джоан сделала глубокий вдох, набрав в легкие побольше воздуха и выговорила.
– Мне нужно, чтобы ты забрала Бобби.
Стелла ошарашено моргала.
– Прости, что?
– Твой племянник. Мне надо, чтобы ты его забрала. Снова начались бомбежки, – проговорила Джоан.
– Но ведь сейчас не начало войны, чтобы эвакуироваться в таком спешном порядке, а ты выглядишь как беженка, – ответила Стелла.
– Я сейчас тружусь на патронном заводе. Я незаменимый работник, – объяснила Джоан.
Это стало для Стеллы новостью. Она помнила, что ее сестрица всегда бежала от подобной работы как от огня, но, возможно, так дело обстояло раньше, пока был жив муж Джоан.
– Кроме того, я не могу снова ехать в эвакуацию с Бобби, – продолжала Джоан. – Я рехнусь, если они отправят меня в деревню. Но ведь у меня есть ты. И ты можешь его взять.
Стелла поглядела на племянника – мальчик посмотрел своими большими светло-карими глазами на нее, а потом опустил головой.
– Я не могу, Джоан. Я кухарка. Я весь день на работе.
Она в одиночку руководила всем кухонным хозяйством Хайбери, кроме того, дважды в неделю дежурила в местной дружине МПВО[33] и каждый вечер в своей комнатенке за крохотным письменным столиком допоздна корпела над своей курсовой работой. У нее и на себя-то времени едва хватало.
Но когда она смотрела на худенького маленького мальчика – в школьном форменном пальтишке, которое было ему немного мало, в нелепом большом, – где-то в глубине ее души всколыхнулось и поднялось чувство вины. Как могла она отказать своему племяннику?
– На сколько его забрать? – спросила она.
– Ох, Эстрелла, спасибо тебе! – воскликнула сестра, бросившись с объятьями ей на шею.
– Я еще ни на что толком не согласилась. Я должна сначала спросить у миссис Саймондс и…