Размер шрифта
-
+

Последний инженер - стр. 27

– Ты знаешь, я думаю, что мне нужно будет в ближайшее время уехать, – сказал он.

От этих слов лицо Гайки как-то помрачнело. В ее теплом до этого взгляде что-то изменилось, от женщины вдруг повеяло холодком.

– Вот так вот? – сказала она с укоризной в голосе. – Просто возьмешь и уедешь?

– Мне бы хотелось остаться, – продолжил он, – правда хотелось бы. Но у меня очень важное дело. Я не могу его оставить. Наверное, отправлюсь в путь уже завтра утром.

– Что же, ладно. – Гайка резко встала из-за стола и задела его при этом так, что зазвенели тарелки. – Тогда мне нужно кое-что доделать.

С этими словами она ушла, оставив Артура в недоумении.

В ту ночь он впервые не услышал ее шагов за дверью. Вместо этого слышался шум, доносившийся из рабочей комнаты мастерской.

Следующим утром Гайка ждала его в зале. Ни следа от вчерашней Анны, явившейся после ванной, не осталось. Волосы собраны, на комбинезоне, руках и даже на лице – машинное масло. Артур вновь отметил про себя, что даже в таком виде она невероятно красива.

– Доброе утро, – буркнула хозяйка.

– Доброе, – ответил Артур с улыбкой.

– Я тут приготовила тебе кое-что в дорогу. – Анна посмотрела на него покрасневшими, заспанными глазами. – Хочешь взглянуть? Или сразу уедешь?

– Сколько ты спала сегодня? – забеспокоился Артур.

– О, не волнуйся, потом отосплюсь, – успокоила она, – я к такому привыкла.

– Ну хорошо, – неуверенно сказал он, – тогда бы я хотел взглянуть, да.

Анна сделала шаг вперед и крепко взяла его за руку. Артур вздрогнул, для него это было довольно неожиданно. Гайка, которая уже тащила его за собой во внутренний двор, похоже, этого не заметила.

Из внутреннего двора можно было попасть в три здания – саму мастерскую, склад и конюшни, которые одновременно являлись и гаражом. Большие ворота соединяли гараж с основной частью свалки. Артуру не очень нравилось выходить сюда, как и вообще наружу. Если не считать немногочисленных грядок и кустов, тут обычно было пусто. Сейчас же в центре двора стоял большой стол, накрытый брезентом, под которым что-то лежало.

– Я подумала, что надо тебя как-то поблагодарить, ты мне очень хорошо помог за эти дни, так что… вот… – сказала Анна, сдергивая брезент.

Артур подошел поближе и внимательно осмотрел то, что лежало на столе. Он не сразу узнал свою броню. Объем работы, которую проделала над ней Гайка, был просто невероятным. Комбинезон оказался почти полностью перешит и усилен, в нем появились вставки из толстой ткани, защищающие от мелких повреждений, и из тонкой, сетчатой, позволяющие воздуху попадать внутрь. Для защиты от солнца и ветра был предусмотрен капюшон со встроенными защитными очками и клапаном, позволяющим закрыть нос и рот. Металлических пластин стало значительно больше, все они оказались покрашены в серо-зеленый цвет, а соединяли их теперь не кожаные, а синтетические ремешки. Даже застежки теперь стали другими – такие, что Артур без труда мог сам надевать и снимать комбинезон.

Страница 27