Последний дубль Декстера - стр. 10
– Мне некогда заниматься всякой херней, – продолжала Дебора, оскорбив слух присутствующих еще раз. – Вот только сегодня с утра у меня перестрелка в Либерти-Сити, смерть от передоза в Ю и расчлененка в Гроув.
– Ух ты! – восхищенно выдохнула Джекки.
Мэтьюз только отмахнулся:
– Это не важно.
– Черта с два не важно, – возразила моя сестра.
Капитан возмущенно тряхнул головой:
– Передадите дела Андерсену… ну, или еще кому. Это, – назидательно постучал он пальцами по столу, – важнее. – Мэтьюз как мог лучезарно улыбнулся Джекки. Та улыбнулась в ответ, погрузив его в восторженный ступор на целых несколько секунд, – до того, как эти чары бесцеремонно разрушила Дебора.
– Это не моя работа, – уперлась она. – Моя работа ловить ублюдков, а не нянчиться с фигуристыми моделями.
Я не удержался и покосился на Джекки – как та стерпит такое. Джекки же взглянула на Дебору с благоговейным восторгом.
– Класс, – тихо прошептала она, качнув головой.
– Ваша работа, – заявил Мэтьюз, – исполнять приказы. Мои приказы, – добавил он и покосился на Джекки – посмотреть, произвели ли эти слова на нее впечатление. Однако актриса не сводила глаз с моей сестры.
– Черт подери, капитан… – начала Дебора, но тот взмахом руки остановил ее.
– Довольно! – рявкнул он. – Я назначаю вас техническими консультантами этих людей. Временно.
Дебора снова открыла рот, но Мэтьюз не дал ей произнести ни слова.
– Вы сделаете это, и сделаете как надо. Все, разговор закончен. – Он чуть придвинулся к моей сестре. – И, Морган… за языком последите, ладно? – капитан посмотрел на нее в упор, и она ответила таким же пристальным взглядом. Наконец Эйсен нарушил молчание.
– Что ж, значит, договорились, – подытожил он и изобразил на лице вялую улыбку в знак того, что все довольны. – Спасибо за сотрудничество, капитан. Наша компания весьма вам признательна.
Мэтьюз кивнул:
– Ну, значит… хм. Уверен, что все это полезно. – Он пристально посмотрел на меня, потом на Дебору. – Для всех нас, – добавил он, гипнотизируя ее взглядом.
– Не сомневаюсь, – согласился Эйсен.
– Уверена, это будет потрясающе, – промурлыкала Джекки.
Судя по виду моей сестры, у нее возникли на этот счет серьезные сомнения.
Глава 2
– Послушайте, – обратился ко мне Роберт Чейз, когда мы шли по коридору к моей лаборатории, – нам лучше установить кое-какие базовые правила, прямо здесь и сейчас, идет?
Я покосился на него. Видел я его в профиль, потому что смотрел он сквозь темные очки прямо перед собой.
– Правила? – переспросил я. – О чем это вы?
Роберт остановился и повернулся ко мне.
– Вас ведь Деррик зовут, верно? – осведомился он, протягивая руку.