Размер шрифта
-
+

Последнее заклятие - стр. 34

Я пожал плечами. Мне ничего не было понятно. Может быть, где-то здесь, неподалёку, находится его дом? Или дом его знакомых? Чёрт его знает, этого колдуна!

Когда мы углубились в лес настолько, что просвет между деревьями за нашими спинами стал совсем неразличим, Гилэйн остановился и опустил на траву свой кожаный мешок. Распустив тесёмочки и немного покопавшись в мешке, он извлёк оттуда небольшое кольцо светло-зелёного металла.

– Что это он собирается делать? – поинтересовался я у Лары.

– Наверное, лошадей, – ответила она.

– Вот здорово! – разозлился я. – А нельзя было заняться этим ещё в Акаре?

– Нельзя, – наставительно произнесла Лара. – Если пользоваться магией за пределами Криарского леса, то приходится тратить очень много сил.

Я собирался было что-то съязвить по этому поводу, но не успел. Гилэйн бросил кольцо на землю, ударил по нему своим посохом и громко выкрикнул заклинание. Из кольца повалил дым, который тут же собрался в конус, напоминающий собою смерч. Воздух вокруг задрожал от низкого рёва, и из дымного смерча выскочили три… нет, не лошади. Назвать эти существа лошадьми у меня не поворачивается язык.

Формой своих тел эти зверюги действительно несколько напоминали лошадей. Но на этом сходство с благородными животными и заканчивалось. Их приплюснутые морды больше всего походили на морды горилл. А загривок каждого из этих созданий венчал высокий костяной воротник, оканчивающийся острыми и толстыми шипами. Под лоснящейся зеленовато-чёрной кожей зверей упруго перекатывались бугры мышц, и взгляды их горели бешеным огнём.

– Поехали! – воскликнул Гилэйн.

– Что?! – я вытаращил глаза. – Вот на ЭТОМ!

Гилэйн, между тем, уже оседлал одного из монстров, а Лара забралась на спину второго. И никакого видимого страха перед этими существами они не испытывали.

– Давай, Оке! – поторопила меня Лара. – Садись на третьего!

– Сейчас… – я не двигался с места. Всё-таки, это зрелище было не для слабонервных.

– Садись быстрее! – крикнул Гилэйн.

– А ты уверен, что это безопасно? – поинтересовался я, глядя на огромные – с ладонь, не меньше – зубы колдовских монстров.

– Обещаю, что с тобой ничего не случится, – успокоил Гилэйн. – Это кони из подводного мира, дорога в который лежит через Криар. Они смогут довезти нас только до реки, а потом исчезнут. И поторопись! Кони так и рвутся домой.

Я с опаской взгромоздился на спину этой, с позволения сказать, лошади и крепко ухватился руками за толстые костяные шипы.

– Поехали! – прокричал Гилэйн.

Мой конь рванулся с места, да так, что я чуть не слетел с него. Я успел порадоваться, что догадался вцепиться в эти шипы, и что костяной воротник на загривке коня оказался достаточно высоким. Он защищал меня от хлещущих ветвей, словно щиток. К тому же, он не давал мне возможности видеть что-либо перед собой, что тоже меня радовало. Потому что кони неслись вперёд, не разбирая дороги. Гул копыт сотрясал землю. Встречные деревья дрожали от задевавших их стволы громадных и сильных тел. Ветви со свистом рассекали воздух над головой. Дыхание перехватывало от встречного ветра. Я пригнулся как можно ниже, и не переставая крыл всех колдунов на свете самыми последними словами.

Страница 34