Размер шрифта
-
+

Последнее заклятие - стр. 18

– Наара, это твоё имя? – спросил я.

– Да, – кивнула женщина и залпом осушила кружку вина. – Слушай, а ты случайно не здесь ли остановился?

– Ещё не знаю.

– А может, я у тебя в комнате переночую? – с надеждой спросила Наара.

– Это вряд ли, – возразил я.

– Сволочь ты, – грустно заявила Наара, уже заметно опьянев. – Не знаю, как тебя зовут, да и знать этого не хочу, но ты – сволочь. А хочешь, просто так? Без денег! У меня сейчас такое гнусное настроение, что так бы и дала кому-нибудь бесплатно! Хочешь?

– Перестань, Наара, – я похлопал её по коленке. – Ты выглядишь хорошо и ты очень красивая. Я вообще удивляюсь, почему ты называешь такую низкую цену?! Я бы с удовольствием заплатил тебе гораздо больше. Но я здесь и правда по делу, жду одного человека. Почему бы тебе, Наара, не попытать счастья с лесорубами? Они, кажется, при деньгах. Да и дел у них никаких быть не должно. А?

– С лесорубами? Сразу со всеми? – горько усмехнулась Наара. – Нет уж, спасибо.

– Ну, почему же – сразу со всеми?!

– Э-э-э… Знаю я их… Ладно, незнакомец, – вздохнула Наара. – Пойду я… Попытаю счастья в другом трактире. Спасибо тебе за вино. И извини, что я тебя назвала сволочью…

Я проводил Наару взглядом и жестом подозвал трактирщика.

– Что ещё угодно доброму гостю? – учтиво подбежал ко мне он.

– Здесь остановился один человек, – сказал я. – Его зовут Гилэйн. Как мне его найти?

– Гилэйн?! – трактирщик почему-то удивлённо оглянулся на барона. – Колдун из Криарского леса?! Но его, кажется, сейчас нет в своей комнате. Он остановился здесь дней десять назад и кого-то ожидал, может быть, тебя – всё спрашивал, не приходил ли кто к нему… – трактирщик снова оглянулся на барона. И чего ему от этого барона нужно?! Что он всё время на него смотрит?

– Так что Гилэйн? Он здесь? – спросил я.

– Нет… А впрочем, сейчас посмотрю, если желаешь, – предложил трактирщик. – Может быть, он уже вернулся. Что сказать ему, если он здесь? Кто его разыскивает?

– Скажи, что его ждёт Оке, – ответил я.

Трактирщик поджал губы, и выражение учтивости мигом сползло с его лица. Не услышав ожидаемого каркающего закриарского имени, трактирщик сразу же окаменел мордой. Глаза его сделались сонными, а взгляд – презрительным. Он распрямил подобострастно согнутую спину, повернулся в сторону кухни и махнул рукой служанке, расставлявшей на стойке вымытые кружки.

– Эй! – громко крикнул трактирщик. – Здесь какой-то межгорец ищет колдуна Гилэйна! Он уже вернулся?

– Нет ещё, – ответила служанка, и голос её прозвучал неожиданно громко в тишине, наступившей в зале сразу же после слов трактирщика.

Страница 18