Размер шрифта
-
+

После - стр. 7

«Какое прекрасное утро», – размышляла про себя Мэдисон.

За отходящей от стены занавеской ей виделись пушистые, весело кружащие на утреннем морозе снежные хлопья. Она, будто во сне, с улыбкой на губах оглядела комнату, и, убедившись, что все это ей не снится, вновь ощутила прилив радостного ликования.

Помещение, в котором оказалась Мэдисон, не бросалось в глаза сразу, как переступаешь порог квартиры номер 9 на Гайд-стрит, поэтому прошлым вечером герои заметили ее в последнюю очередь, уже после ухода Бобби. Окрашенная в светло-зеленый цвет комната с огромной кроватью посередине, не отличалась особым изяществом, но, как и все остальное в доме, была невероятно уютной.

Мэдисон повернулась на другой бок, чтобы проверить: спит Гордон или тоже пытается осознать произошедшую перемену. Однако рядом она увидела лишь помятую простынь и свисающую с края кровати подушку.

«Куда он уже мог деться…? – пронеслось у девушки в голове, – уж не сыграл ли он со мной злую шутку? Хотя… тогда бы меня здесь сейчас не было…».

Все ее сомнения развеялись после того, как в гостиной раздался оглушительный звон падающей посуды, а за ним последовала брань знакомого голоса.

Накинув легкий ситцевый халат, расшитый алыми цветами, Мэдисон высунулась из-за двери и вопросительно уставилась на перепачканного непонятно чем Гордона, растерянно озирающегося по сторонам рядом с валяющейся на полу сковородой.

– Мэд… Доброе утро! Прости, я не хотел тебя будить. Вот, решил сделать тебе сюрприз, хотел заняться завтраком, – рассеянно произнес он. – Но, как видишь, я определенно для этого не создан…

Девушка сдержала непроизвольный смешок:

– Что ж, утро начинается не с кофе, сейчас будем тебя учить этому замысловатому искусству!

Через 20 минут под чутким руководством Мэдисон на столе появился пышный, ароматный, слегка пересоленный омлет.

– Видишь, все не так страшно, как казалось, – подметила она одобряюще, отправляя в рот второй, горячий кусок.

– Могло бы быть, конечно, и лучше, но для меня это просто шедевр!

– Ты уже успел спуститься за почтой? – она указала на лежащую у края стола газету.

¬– Угу, – одобрительно промычал жующий Гордон.

Мэдисон лениво потянулась к желтоватой, во много раз сложенной бумаге и принялась рассматривать ее с разных сторон. На первом же развороте находилась огромная статья, посвященная очередному правительственному решению: «11 декабря был принят акт парламента Великобритании «Вестминстерский статус», который установил правовую базу Британского содружества наций…».

«Знать бы еще, что нам это дает и дает ли что-либо вообще, – думала Мэдисон. – Газеты как будто специально наполняют пустыми, непонятными людям заметками, лишь бы сделать вид, что правительство не сидит сложа руки, оно направляет все силы на создание благополучия в стране… Только где оно это благополучие? – Она пролистала несколько страниц, и перед ее взглядом возникло несметное количество мелким шрифтом напечатанных объявлений о продаже, сдаче чего-либо в аренду, проведении аукционов; люди тщетно искали заработок, готовы были наняться даже на самую грязную и унизительную работу. Только никому они сейчас не были нужны, им попросту было нечем платить. – Вот оно благополучие… – тяжело вздохнула девушка».

Страница 7