Размер шрифта
-
+

Портрет в черепаховой раме. Книга 1. Покинутая дама - стр. 38

от всех уныний и печали,
от всех раздоров и от склок!
Вот для чего к вам в Дерпт прислали
весь карабинерный наш полк.

Горожане, явно не ожидавшие такого стихотворного представительства целого полка, заулыбались и зааплодировали. Кто-то даже крикнул «браво!».

Загряжский вновь поднял руку, и полк продолжил таким же дружным хором:

– Благополучны дни
нашими временами.
Веселы мы одни,
хоть нет и женщин с нами.
    Честности здесь уставы,
    злобе, вражде – конец.
    Ищем единой славы
    от чистоты сердец.

Загряжский опустил руку, и полк смолк.

– Кто мог написать им стихи? – тихо спросил генерал-губернатор у стоявшего рядом с ним барона Липхарта.

– Мне известен один пиит. Когда я учился на офицера, он нам науки разные преподавал. А теперь его вирши обожает моя дочь.

– Кто такой?

– Александр Сумароков, – ответил барон.

Полковник Загряжский вновь поднял руку, и полк произнёс:

– И только одни лошадки
ждут с опасеньем тьмы –
не ведая, где палатки,
в которых жить будем мы.

Услышав эти слова, Юрий Броун слегка усмехнулся, горожане вновь оживились, а полковник Загряжский произнёс:

– В самом деле, уважаемые господа дерптчане, мы уже не один день в пути. Поэтому сначала нам хотелось бы расположиться, привести себя в порядок. И только тогда…

Командир полка вновь взмахнул рукой, и на этот раз уже не весь полк, а лишь группа офицеров, окружавших полковника, дружно произнесла:

– Любезные Дерпта дамы,
лишь грянет в вечерний час
музыка, и тогда мы
вмиг очаруем вас!

Услышав эти стихотворные строки, горожане опять засмеялись, вновь раздались крики «браво!», а стоявшая совсем недалеко от Загряжского очень симпатичная молодая дерптчанка крикнула:

– Гип-гип ура! Гип-гип ура! Willkommen in Doorpt! Добро пожаловать в Дерпт!

– Спасибо, сударыня! – поблагодарил её Загряжский. – Вот мы и пожаловали!

А генерал-губернатор Юрий Броун заявил:

– Дорогие прискакавшие к нам господа карабинеры, некоторые из встречающих вас тоже когда-то служили в армии, а кое-кто даже был кавалеристом. Поэтому нам понятно волнение ваших «лошадок». Но успокойте их! Вас ждут не «палатки», трепыхающиеся от порывов ветра, а надёжные армейские дома, которые называются казармой. Отправляйтесь туда и приводите себя в порядок! И мы ждём ваших представителей на балу, который состоится завтра. А в казармы вас сопроводит бывший кавалерийский ротмистр, которого прошу любить и жаловать! – губернатор кивнул стоявшему рядом с ним молодому человеку, тот мгновенно оседлал находившегося неподалёку коня и подъехал к Загряжскому.

Броун продолжил:

– А вас, господин полковник, я жду завтра утром у себя. Ротмистр фон Поссе вас проводит.

Страница 38