Порочная клятва - стр. 52
Я просто хочу покончить с этим, чтобы мы могли убраться отсюда к чертям.
Мы с Виком проходим по маленькому помещению, круша вещи, оставляя вмятины на коробках и роясь вокруг, чтобы все выглядело так, будто кто-то вломился сюда с целью погрома и грабежа.
То же самое мы проделали с несколькими другими помещениями поблизости, выбрав их наугад, хотя Вика, похоже, крайне беспокоило отсутствие какого-либо порядка.
Обычно я бы подшутил над ним по этому поводу, но сейчас я не в настроении.
– Думаешь, достаточно? – спрашиваю я Вика, оглядывая разгром, который мы устроили.
– Думаю, да, – отвечает он. На всякий случай он пинает еще одну коробку. – Пошли к Мэлису.
Мы все в лыжных масках, хотя Вик предусмотрительно отключил наблюдение до того, как мы сюда пришли. Но если кто-то заявится сюда, то они не сумею нас рассмотреть. Последнее, что нам нужно, – это чтобы нас опознал какой-нибудь прохожий, который случайно пройдет мимо, и нас арестовали за то, что предполагалось как легкая работа.
– Мы закончили! – кричит Вик.
– Придержи своих гребаных лошадей! – вопит в ответ Мэлис.
Вик закатывает глаза, что выглядит забавно в лыжной маске, и мы направляемся к выходу, по пути разбив еще пару окон.
Мы возвращаемся на улицу и слышим вдалеке вой сирен.
– Еще далеко, – бормочет Вик. – У нас есть время.
Плечи Мэлиса расслабляются.
– Наверное, кто-то услышал грохот и вызвал полицию.
– Ну, искать им будет нечего.
Мы хорошо замели следы. Когда копы явятся, это проникновение будет расценено как случайный акт вандализма. Если у владельцев есть страховка на их барахло, то все будет в порядке.
Мы бежим по улице к нашей машине, садимся в нее и газуем.
Вик ведет машину осторожно и аккуратно, даже на бешеной скорости. У Мэлиса дробовик, а я, как обычно, сзади. Типичное место младшего брата.
– Все прошло гладко, – говорит Вик, сигналя, прежде чем перестроиться на другую полосу.
– Да, – соглашается Мэлис. – Почти слишком гладко. Либо эта старая тварь оскорбляет нас, либо просто хочет занять.
– Я бы предпочел последнее. На самом деле уже плевать, что она на нас скидывает.
Мэлис хмыкает, и я складываю руки на груди, отмечая про себя, что когда-то эти задания были просто неудобством, но такова была цена, которую стоило заплатить, чтобы Мэлис не попал в тюрьму. Икс появлялся каждый месяц, заставлял нас делать какую-нибудь раздражающую хрень, после чего пропадал до следующего раза.
Но сейчас мы помогаем женщине, которая, по сути, держит Уиллоу в плену, заставляя нашу малышку делать все, что она хочет.
Это делает каждую работу намного сложнее.