Размер шрифта
-
+

Попандос, или Как я стала принцессой горгулий - стр. 30

Так, надо налаживать контакт, и главное, налаживать, а не налажать, а то повисшая в воздухе пауза порядком затянулась. Проблем с языком никогда не возникало, а тут прямо какой-то стопор. Надо что-то сказать, а не знаю, с чего начать разговор.

— У тебя здесь очень хорошо, — выдала я и еще раз прошлась взглядом по помещению.

— Все, что ты видишь, сделано было когда-то моим отцом.

— А где он сейчас? — поинтересовалась я.

— Он соединился с моей матерью, — печально улыбнулся Хармс. — Его нет уже в этом мире.

— Прости! — я поняла, что сглупила.

— Все в порядке, мы не были близки, — улыбнулся горгул.

Все равно бестактно лезть с такими расспросами, и я прикусила язык. Выходит, что горгул живет здесь один. Или не один?

Я тут же вновь все тщательно оглядела. Женских вещей не нашла. Все в этом зале, от наличия одной небольшой кровати до простоты в обиходе, говорило, что здесь живет холостяк.

Разговор все не клеился, а я томилась в ожидании чая, боясь ляпнуть очередную глупость.

— А где твоя питомица? — спросила я, не в силах находиться в молчании.

— Она обычно днем спит, если не охотится.

— Здесь?

Хармс рассмеялся, а я заслушалась. Пространство каменной пещеры усиливало звук, делая его эхоподобным, раскатистым.

— Ну, тут места ей маловато, а, учуяв твой запах, она теперь ни за что не покажется. Вниз идет туннель в ее пещеру и изрытую сеть лабиринтов. Туда лучше не спускаться, легко затеряешься, да и Горыня не любит гостей.

Вот, значит, что за дыра в стене. Я точно туда не сунусь, особенно, после того, как узнала о ее кислотной слюне. Но что-то мне сомнительно, что Горыня не покажется, подслушивать точно будет.

Когда чай настоялся в заварнике, Хармс разлил его по глиняным чашкам. В воздухе появился приятный цветочный аромат.

Я осторожно взяла в руки свою чашку и принюхалась, запах чувствовался еще сильнее. Чай я всегда любила, притом черный, но в этом мире существовал только травяной.

Я подула на горячую воду и глотнула, жмурясь от удовольствия и чувствуя, как аромат оседает на языке. Та, другая, что сейчас в этом теле, произнесла бы: «Зашибительно!», но пришлось срочно прикусывать язык. Этому я научилась еще в замке горгулий, иначе, услышь королева, что у меня иногда вырывается невольно при удивлении, грохнулась бы в обморок.

— Мне кажется, я такой вкусный чай впервые пью, — честно призналась я. — Даже во дворце такой не подают.

— Все дело в чувствительности носа моей питомицы, — ответил Хармс.

Я удивленно подняла брови вверх и тут же с подозрением покосилась на свою кружку. А она, случаем, не плюнула туда? Да не, еще пока живая.

Страница 30