Попандос, или Как я стала принцессой горгулий - стр. 10
— Дышите глубже, попытайтесь прийти в равновесие, отстранитесь от всех.
И тут у меня возникло подозрение.
— Скажи, а не поэтому ли Теа… то есть я, была всегда такой молчаливой и стремилась к одиночеству?
Кайла задумалась:
— Возможно, но еще вы стыдились своей внешности и любили держаться вдали от всех, особенно от кузины, сестры Гаруна. Уж она любила вас задирать.
Вот семейка! Тут у человека, ладно, у горгульи комплекс неполноценности развился, а ее еще добивают морально. Что-то мне кажется, братик ее из такого же теста, надменный и властолюбивый. Вот не знаю их, а уже начинаю тихонько ненавидеть.
— Кайла, скажи, как мне теперь подойти к кобылице?
А зверюга косится испуганно, грива дыбом, глаза навыкате.
— А зачем вам, дейла?
— Ну... полетать хочу. На горы посмотреть.
— Одна? — девушка заволновалась.
Я кивнула.
А та стала меня отговаривать.
— Моя дейла! А если с вами что-нибудь случится? Без навыков магии вы беспомощны, опасно выходить за пределы замка. Да и Его Величество просил присмотреть за вами.
Что-то, конечно, в ее словах есть. Пока я сомневалась, вдруг пошла тень по земле, а над головой я услышала хлопанье крыльев.
На площадку к нам спускались две фигуры. Одна мужская, другая женская. Я таких страшил еще не видела в своей жизни!
По дорогой одежде сразу можно определить, что вельможи, но их я еще не встречала во дворце. Ведут себя так, словно бывали тут не раз, уверенно, я бы даже сказала, нагло. Высокомерность девицы мне сразу не понравилась. Нутром почувствовала: жди от них неприятности.
Кайла тут же склонила голову и присела перед ними.
— Вижу, дорогая моя сестрица, ты полностью выздоровела, — произнес уродец, подходя и галантно целуя мои пальцы. — Я так рад!
Такое обхождение ну никак не сочеталось с его внешним видом. Да Квазимодо по сравнению с ним просто красавец!
— Гарун дейл Таркус, Царситта дейла Таркус, — вновь склонилась Кайла, а сама поглядывает на меня.
Девушка явно подсказывала мне, кто это такие. Вот не зря Квазимодо вспомнился. Гарун — горбун. Но до красоты звонаря ему, как до звезды.
Несмотря на мощную развитую фигуру, лицо этого дейла напоминало поросячье. Утяжеленная челюсть, выпирающие клыки, уши бульдога, глазки маленькие, больно хитрые. Вот, вроде, радуется моему выздоровлению, а смотрит цепко, хищно.
Обладатель приплюснутого лба и синих волос, зализанных назад, наконец отпустил мою руку. Этому хрюну только пятака не хватало для полной картины.
Царситта же представляла женскую копию братца, только ее волосы украшало множество разноцветных дорогих заколок. Она одарила меня насмешливым взглядом, скрытым за фальшивой улыбкой.