Размер шрифта
-
+

Попаданка вне закона - стр. 69

— И что, привык к козлиной шкуре? — поддела я. 

— Не поверишь, но привык. Я будто невидимка для всех, но при этом могу в любой момент стать частью происходящих событий. Это интересный опыт, — он почесал нос мизинцем, как делал это всегда, когда стеснялся собственных слов. 

— Можешь, говоришь, стать частью событий, — я задумалась, теряясь взглядом в соломенном человечке со сломанной ногой. — А попробуй забрать у меня куклу с помощью магии. Помнишь, это заклинание левито? 

— Я всю ночь слушал твой бубнеж по бытовой магии. Ты кристалл вообще не прячешь что ли? 

Да, кристалл с его переносной библиотекой выручал меня и не раз. На самом деле никаких книг в этой вещице не было. Красный камешек является своеобразным порталом, что переносит книги из библиотеки по запросу аудитории, либо по заявке кадета. Перечень литературы ограничен допуском, но все необходимое достать можно. К слову, я еще планирую разобраться с этой системой и получить нужные мне книги по фениксам и переселению душ. Возможно так я смогу получить магию или развить ее. 

— Пробуй, давай, пока я и твою копию не смастерила, — пригрозила я, поднялась и отошла на два метра. 

Я не надеялась, что хоть что-то из этого получится. Точнее, даже наоборот, я хотела, чтобы ничего не получилось, и в моем полку никчемышей прибыло. Вдвоем быть пустышками в магическом мире в разы лучше. 

— Левито, — произнес Фил, протянув руку к кукле. 

Понадобилось меньше секунды, чтобы копия старосты перекочевала из моей руки в широкую ладонь малиоля. Ни заминки, ни неровной траектории. Идеальное исполнение призыва предмета. Профессор Грин сказал бы "идеальное левито" и похлопал бы Филю по плечу. Я не похлопала, я просто стояла и осознавала, что ни на что, кроме зубрежки, самовоскрешения и бытия батарейкой я не способна. 

— Лети, а это кто? — со второго этажа раздался сонный голос кошки. 

Я обернулась и увидела растрепанную Милу, что смотрела прямо на Филю полуоткрытыми глазами и пыталась убрать непокорные пряди с лица. 

Интересно, есть ли шанс убедить ее в том, что голый мужчина в нашем жилище ей приснился?

— Какие мускулы, — мурлыкнула пантера, мгновенно превращаясь из подраной мочалки в гибкую карамель. 

Боюсь, что вопрос риторический.

— Любовник!

— Слуга!

Не трудно догадаться, кто из нас что сказал. Я посмотрела на блондина взглядом "Серьезно?", после чего обратила все свое внимание на спрыгнувшую со второго этажа кошку. Вот же показушница.

— Интересно, — промурлыкала танцовщица, подходя вплотную к Филиппу, чем вызвала у последнего румянец.

— Слуга он, — повторила, даже не знаю, кого больше в этом убеждая.

Страница 69