Размер шрифта
-
+

Попаданка с огоньком, или Искушение для Тёмного - стр. 5

– Его высочество принц Слоанн, – объявила она с лёгким придыханием.

Вот только его мне сейчас не хватало!

Объёмная грудь служанки трепетно заколыхалась под строгим – в серую полоску – платьем. Ну надо же! Слоанн едва ли сможет её в рукопашной одолеть. Но, видно, одним взглядом обезоружить – запросто.

Камеристка склонила голову, и сразу в гостиную вошёл средний сын короля в сопровождении пары придворных. На охрану они не тянули – скорее на пажей-переростков. Впрочем, тёмный принц наверняка сам мог за себя постоять.

– Чему обязана, ваше высочество? – Я изобразила небрежный книксен.

Слоанн, оглядев мой внешний вид, недовольно покачал головой. Честно говоря, я была слишком измотана свалившимися на меня магическими манипуляциями, чтобы оскорбляться столь неприкрытым пренебрежением в его взгляде.

– Для провинциальной замарашки вы слишком нелепо выглядите в этом платье. Кто вам его притащил?

Ну надо же! Кажется, в первую нашу встречу он отнёсся ко мне более благосклонно. Но, видимо, старший братец за прошедшие дни успел напеть ему в уши много чего, что испортило его впечатление обо мне.

Слоанн оглянулся, но служанка уже ушла, поэтому принц обернулся и подозвал одного из своих подручных. Тот подхватил висящую на поясе записную книжку, жестом фокусника достал перо из переносной чернильницы и приготовился записывать.

– Шон, распорядись принести лиэсе О’Кин соответствующие её красоте наряды. Это, – он указал на меня резким взмахом руки, – форменное издевательство! Ещё бы в мешковину её обрядили!

Мужчина всё зафиксировал и, кивнув, вновь сделал шаг назад.

– Меня вполне устраивает то, что есть, – возразила я. – Мне на балы не ходить. Не боитесь, что подобная забота о пленнице вызовет недовольство вашего брата?

Слоанн подошёл ближе, заложив руки за спину. Его внимательный взгляд изучал каждый дюйм моего тела. Как будто он повар, выбирающий самую сочную тушу на рынке – для грядущего пира. Похоже, его недавнее презрение относилось только к платью. И сейчас меня не отпускало впечатление, что мысленно он уже отбросил неподобающую тряпку в сторону.

Захотелось прикрыться.

– Вы не пленница, Эйлин, – наконец заговорил он. – Но можете ей стать, если исследования вашей магии не устроят моего брата. И, боюсь, они его не устроят в любом случае. А забота – это только жажда справедливости. Что бы о вас ни говорили, вы всего лишь девушка. Впрочем, если вы пожелаете, моя забота может перерасти в полноценное покровительство.

– Вам обидно? – спросила я.

– Что? – не понял его высочество.

Он остановился и уставился на меня, приподняв брови.

Страница 5